Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent opérant directement sur le parquet
Clouer un parquet
Conseiller des clients sur l’entretien de parquets
Magistrature debout
Ministère public
Moment d'un couple
Moment d'une force
Moment de flexion
Moment de rotation
NIP
Négociateur de parquet
Négociateur individuel de parquet
Négociation de parquet
Négociation individuelle de parquet
Parquet
Personnel attaché aux greffes et aux parquets
Préparer une surface pour poser un parquet

Traduction de «moment aux parquets » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent opérant directement sur le parquet | négociateur de parquet | négociateur individuel de parquet | NIP [Abbr.]

floor trader


moment de flexion | moment de rotation | moment d'un couple | moment d'une force

draaimoment | moment van een kracht


négociation de parquet | négociation individuelle de parquet

opbodmarkt


personnel attaché aux greffes et aux parquets

personeel verbonden aan de griffies en de parketten


ministère public [ magistrature debout | parquet ]

openbaar ministerie [ parket | staande magistratuur ]


conseiller des clients sur l’entretien de parquets

klanten adviseren over het onderhoud van parketvloeren | klanten raad geven over het onderhoud van parketvloeren




préparer une surface pour poser un parquet

oppervlak klaarmaken om hardhouten vloer te leggen | oppervlak voorbereiden om hardhouten vloer te leggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Compte tenu de l’état des connaissances, des coûts de mise en œuvre et de la nature, de la portée, du contexte et des finalités du traitement, ainsi que des risques, dont le degré de probabilité et de gravité varie, que présente le traitement pour les droits et les libertés des personnes physiques, le Parquet européen met en œuvre, tant au moment de la détermination des moyens du traitement qu’au moment du traitement lui-même, des mesures techniques et organisationnelles appropriées, telles que la pseudonymisation, qui sont destiné ...[+++]

1. Het EOM gaat, rekening houdend met de stand van de techniek, de uitvoeringskosten en de aard, de reikwijdte, de context en de doeleinden van de verwerking, alsmede met de qua waarschijnlijkheid en ernst uiteenlopende risico’s voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personen, die aan de verwerking zijn verbonden, zowel bij de bepaling van de verwerkingsmiddelen als bij de verwerking zelf, over tot het nemen van passende technische en organisatorische maatregelen, zoals pseudonimisering, die zijn opgesteld met als doel de gegevensbeschermingsbeginselen, zoals gegevensminimalisatie, op een doeltreffende manier uit te voeren en de no ...[+++]


2. Lorsqu’une autorité judiciaire ou répressive d’un État membre ouvre une enquête concernant une infraction pénale à l’égard de laquelle le Parquet européen pourrait exercer sa compétence conformément à l’article 22 et à l’article 25, paragraphes 2 et 3, ou si, à un moment quelconque après l’ouverture d’une enquête, l’autorité judiciaire ou l’autorité répressive compétente d’un État membre constate que l’enquête concerne une telle infraction, cette autorité en informe le Parquet européen sans retard indu afin que ce dernier puisse dé ...[+++]

2. Indien een rechterlijke of rechtshandhavende instantie van een lidstaat een onderzoek instelt met betrekking tot een strafbaar feit ten aanzien waarvan het EOM krachtens artikel 22 en artikel 25, leden 2 en 3, zijn bevoegdheid zou kunnen uitoefenen, of indien de bevoegde rechterlijke of rechtshandhavende instantie van een lidstaat op een bepaald moment na het instellen van een onderzoek van oordeel is dat een onderzoek een dergelijk strafbaar feit betreft, stelt die instantie het EOM daarvan zonder onnodige vertraging in kennis, zodat het kan beslissen of het zijn evocatierecht overeenkomstig artikel 27 zal uitoefenen.


2. Une décision rendue en application du paragraphe 1 n’empêche pas un complément d’enquête sur la base de faits nouveaux qui n’étaient pas connus du Parquet européen au moment où elle a été rendue et qui ont été découverts par la suite.

2. Een beslissing overeenkomstig lid 1 vormt geen belemmering voor verder onderzoek op basis van nieuwe feiten die bij het EOM niet bekend waren op het tijdstip van het besluit en bekend zijn geworden nadat het besluit is genomen.


2. À tout moment au cours des enquêtes conduites par le Parquet européen, les autorités nationales compétentes prennent, conformément au droit national, toute mesure urgente nécessaire pour assurer l’efficacité des enquêtes, même lorsque ces autorités n’agissent pas spécifiquement sur instruction du procureur européen délégué chargé de l’affaire.

2. Op ieder moment in het onderzoek door het EOM nemen de bevoegde nationale autoriteiten overeenkomstig het nationale recht de dringende maatregelen die nodig zijn om een doeltreffend onderzoek te kunnen voeren, ook als zij niet specifiek handelen in opdracht van de behandelende gedelegeerd Europese aanklager.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À tout moment de la procédure, les autorités nationales compétentes informent le Parquet européen de tout fait nouveau susceptible de l’amener à revoir sa décision de ne pas exercer sa compétence.

De bevoegde nationale autoriteiten stellen op ieder moment in de procedure het EOM in kennis van eventuele nieuwe feiten die het ertoe zouden kunnen brengen zijn eerdere besluit om geen bevoegdheid uit te oefenen, te heroverwegen.


Trois affaires relatives au sujet que vous évoquez sont en cours d’instruction en ce moment aux parquets de Neufchâteau, de Dendermonde et d'Antwerpen et en vertu du secret qui y est lié, je ne suis pas en mesure de vous communiquer de réponses précises à toutes vos questions.

Wat het onderwerp dat u aanhaalt betreft, worden momenteel drie zaken onderzocht door de parketten van Neufchâteau, Dendermonde en Antwerpen. Door het daaraan verbonden onderzoeksgeheim, kan ik u geen precieze antwoorden geven op al uw vragen.


Cette mesure permettrait en outre de réduire le surcroît de travail imposé aux magistrats du parquet qui sont souvent appelés aux moments les plus inopportuns pour procéder à un retrait de permis, et ce en leur offrant la possibilité de confirmer, dans les deux jours ouvrables, les décisions de retrait du permis de conduire prises par les officiers de police judiciaire, ou, si les circonstances le justifient, de décider de restituer le permis à son tit ...[+++]

Bovendien kan de overlast voor de parketmagistraten die vaak op de meest belastende momenten worden opgebeld om over te gaan tot de intrekking worden beperkt door hen de mogelijkheid te geven binnen de twee werkdagen de beslissingen van de officieren van de gerechtelijke politie, waarbij de onmiddellijke intrekking van het rijbewijs werd bevolen, te bevestigen of indien de omstandigheden daartoe aanleiding geven, te besluiten tot de teruggave van het rijbewijs.


Cette mesure permettrait en outre de réduire le surcroît de travail imposé aux magistrats du parquet qui sont souvent appelés aux moments les plus inopportuns pour procéder à un retrait de permis, et ce en leur offrant la possibilité de confirmer, dans les deux jours ouvrables, les décisions de retrait du permis de conduire prises par les officiers de police judiciaire, ou, si les circonstances le justifient, de décider de restituer le permis à son tit ...[+++]

Bovendien kan de overlast voor de parketmagistraten die vaak op de meest belastende momenten worden opgebeld om over te gaan tot de intrekking worden beperkt door hen de mogelijkheid te geven binnen de twee werkdagen de beslissingen van de officieren van de gerechtelijke politie, waarbij de onmiddellijke intrekking van het rijbewijs werd bevolen, te bevestigen of indien de omstandigheden daartoe aanleiding geven, te besluiten tot de teruggave van het rijbewijs.


L'application de la présente loi ne peut porter atteinte aux traitements, augmentations de traitement, suppléments de traitement et pensions des magistrats, des greffiers, des secrétaires et du personnel des greffes et du secrétariat de parquet repris dans les cadres temporaires en fonction au moment de son entrée en vigueur.

De toepassing van deze wet mag geen afbreuk doen aan de wedden, weddeverhogingen, weddebijslagen en pensioenen van de magistraten, de griffiers, de secretarissen en de personeelsleden van de griffies en het parketsecretariaat, die behoren tot de tijdelijke personeelsformaties die op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet bestaan.


La directive de 2003 prévoyait un enregistrement (anonyme) à caractère purement policier dans le cadre duquel un procès-verbal récapitulatif global devait être transmis aux parquets à des moments précis.

In de richtlijn van 2003 werd voorzien in een louter politionele (anonieme) registratie waarbij, op gepaste tijdstippen een samenvattend proces-verbaal diende overgemaakt te worden aan de parketten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment aux parquets ->

Date index: 2022-06-26
w