Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment du vote michel » (Français → Néerlandais) :

Art. 5. A l'article 3/3, § 2, du même décret, les mots « à la majorité des 2/3 de ses membres effectifs présents ou représentés au moment du vote, pour autant que 2/3 des membres soient présents ou représentés au moment du vote » sont remplacés par les mots « à la majorité absolue des suffrages exprimés, pour autant que la moitié de ses membres effectifs soient présents ou représentés ».

Art. 5. In artikel 3/3, § 2, van hetzelfde decreet, worden de woorden "met een tweederdemeerderheid van zijn werkende leden die bij de stemming aanwezig of vertegenwoordigd zijn, voor zover 2/3e van zijn leden aanwezig of vertegenwoordigd is bij de stemming" vervangen door de woorden "met een tweederdemeerderheid, voor zover de helft van de werkende leden aanwezig of vertegenwoordigd is".


Article 1. A l'article 2/1, alinéa 4, du décret du 14 novembre 2008 instaurant le Conseil de la Jeunesse en Communauté française, les mots « à la majorité des 2/3 de ses membres effectifs présents au moment du vote, pour autant que le nombre de voix favorables soit supérieur à trente-deux » sont remplacés par les mots « à la majorité des 2/3, pour autant que la moitié de ses membres effectifs soient présents ».

Artikel 1. In artikel 2/1, vierde lid, van het decreet van 14 november 2008 tot oprichting van de Jeugdraad in de Franse Gemeenschap, worden de woorden "met een tweederdemeerderheid van de werkende leden die aanwezig zijn bij de stemming, voor zover het aantal gunstige stemmen hoger is dan tweeëndertig" vervangen door de woorden "met een tweederdemeerderheid, voor zover de helft van de werkende leden aanwezig is".


2. Pour chaque exercice financier, la cotisation de chaque membre au budget administratif est proportionnelle au rapport qu’il y a, au moment du vote du budget administratif, entre le nombre des voix dont il dispose et le nombre de voix dont disposent tous les membres réunis.

2. De bijdrage van ieder lid aan de huishoudelijke begroting van ieder boekjaar wordt bepaald door de verhouding van het aantal stemmen van dat lid op de datum waarop de huishoudelijke begroting voor dat boekjaar wordt goedgekeurd, tot het totale aantal stemmen van alle leden.


Afin de présenter des budgets les plus réalistes possibles, il est indispensable que les derniers comptes soient arrêtés au moment du vote du budget.

Om een zo realistisch mogelijke begroting te kunnen voorleggen is het absoluut noodzakelijk dat de laatste rekeningen goedgekeurd zijn op het ogenblik dat de begroting aangenomen wordt.


Art. 41. Le Comité de gestion du Service fixe son règlement d'ordre intérieur qui prévoit notamment : 1° les règles concernant la convocation du Comité de gestion du Service à la demande du ministre ou de son représentant, du président, de la personne chargée de la gestion journalière ou de deux membres; 2° les règles relatives à la présidence du Comité de gestion du Service, en cas d'absence ou d'empêchement du président; 3° la présence d'au moins la moitié des représentants des organisations d'employeurs et des organisations de travailleurs pour délibérer et prendre des décisions valablement, ainsi que les modalités de vote au sein du Comité d ...[+++]

Art. 41. Het Beheerscomité van de Dienst stelt zijn huishoudelijk reglement op dat meer bepaald voorziet in : 1° de regels in verband met de bijeenroeping van het Beheerscomité van de Dienst op verzoek van de minister of van zijn vertegenwoordiger, van de voorzitter, van de persoon belast met het dagelijks beheer of van twee leden; 2° de regels in verband met het voorzitterschap van het Beheerscomité van de Dienst, bij afwezigheid of belet van de voorzitter; 3° de aanwezigheid van ten minste de helft van de vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties en van de werknemersorganisaties om op geldige wijze te beraadslagen en te beslissen alsmede de wijze van stemmen in het Beheerscomité van de Dienst; 4° de regels in verband met het he ...[+++]


Cependant j'ai l'impression que vous n'avez pas été complètement honnête envers les parlementaires au moment du vote du budget 2015 à la Chambre.

Nochtans heb ik de indruk dat u bij de stemming van de begroting 2015 in de Kamer niet helemaal eerlijk geweest is ten aanzien van de parlementsleden.


De deux choses l'une: soit votre cabinet n'a pas vu/lu la note en temps utile et c'est inquiétant par rapport au professionnalisme dont il devrait faire preuve; soit, plus grave, vous étiez au courant au moment du vote du budget et vous avez choisi de ne rien dire au Parlement. 1. Pourriez-vous indiquer face à quel scénario nous sommes?

Het is het een of het ander. Ofwel heeft uw kabinet de nota niet tijdig gezien of gelezen, wat het ergste doet vrezen over de professionaliteit waarmee het te werk gaat; ofwel was u ervan op de hoogte op het ogenblik van de stemming van de begroting en heeft u er in het Parlement over gezwegen, wat nog erger is.


Le contenu de cette note juridique, qui est allé au-delà des compétences de l'AFCN, avait trait aux discussions qui ont été menées préalablement au vote de la loi du 28 juin 2015 et qui ont pris fin au moment où cette loi a été approuvée par le parlement.

De inhoud van deze juridische nota, die de bevoegdheden van het FANC overschreed, had betrekking op de besprekingen die gevoerd werden voorafgaand aan de stemming van de wet van 28 juni 2015 en die beëindigd werden op het moment dat deze wet goedgekeurd werd door het Parlement.


Au moment du vote, le président, assisté du secrétariat général, vérifie que le quorum est atteint.

Op het tijdstip van de stemming controleert de voorzitter, bijgestaan door het secretariaat-generaal, of het quorum is bereikt.


5. Les amendements sont adoptés à la majorité des deux tiers des États parties à la convention, telle que révisée par le présent protocole, présents et votants au sein du comité juridique, élargi conformément au paragraphe 4, à condition que la moitié au moins des États parties à la convention, telle que révisée par le présent protocole, soient présents au moment du vote.

5. Wijzigingen worden goedgekeurd bij een meerderheid van tweederde van de in de Juridische Commissie in de in lid 4 bedoelde samenstelling aanwezige stemhebbende staten die partij zijn bij het verdrag als herzien bij dit protocol, op voorwaarde dat ten minste de helft van de staten die partij zijn bij het verdrag als herzien bij dit protocol, ten tijde van de stemming aanwezig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment du vote michel ->

Date index: 2022-12-22
w