Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment décider d'examiner " (Frans → Nederlands) :

Même si, en vertu des critères de ces conventions internationales, le traitement de la demande n'incombe pas à la Belgique, le Ministre ou son délégué peut à tout moment décider d'examiner la demande, à condition que le demandeur d'asile y consente.

Zelfs wanneer krachtens de criteria van deze internationale overeenkomsten België niet verplicht is het verzoek in behandeling te nemen, kan de Minister of zijn gemachtigde op elk ogenblik beslissen het verzoek te behandelen, op voorwaarde dat de vreemdeling daarmee instemt.


Le conseil d'administration décide de l'équivalence des grades au moment où il examine la recevabilité des candidatures.

De raad van bestuur beoordeelt de evenwaardigheid van de graden wanneer hij over de ontvankelijkheid van de kandidaturen beslist.


Si des indépendants obtiennent une indemnité compensatoire de pertes de revenus, le Fonds de participation peut à tout moment examiner la situation de nuisances pour l'établissement où ils travaillent et décider le cas échéant que les nuisances ne justifient plus que cet établissement soit maintenu fermé.

In het geval zelfstandigen een inkomenscompensatievergoeding ontvangen, kan het Participatiefonds de situatie van hinder voor de inrichting waarin zij werkzaam zijn op elk ogenblik onderzoeken en desgevallend beslissen dat de hinder het gesloten houden van deze inrichting niet langer verantwoordt.


Si des indépendants obtiennent une indemnité compensatoire de pertes de revenus, le Fonds de participation peut à tout moment examiner la situation des nuisances pour l'établissement où ils travaillent et décider le cas échéant que les nuisances ne justifient plus que la fermeture de cet établissement soit maintenue.

In het geval zelfstandigen een inkomenscompensatievergoeding ontvangen, kan het Participatiefonds de situatie van hinder voor de inrichting waarin zij werkzaam zijn op elk ogenblik onderzoeken en desgevallend beslissen dat de hinder het gesloten houden van deze inrichting niet langer verantwoordt.


Le 6 avril 2000, la commission a décidé d'examiner formellement le dossier ouvert à l'encontre de Mme Isabelle Durant, à la demande de MM. Guy Moens (SP-S), Ludwig Caluwé (CVP-S) et Yves Leterme (CVP-Ch) en se fondant sur la constatation que l'intéressée avait déposé sa note de synthèse tardivement, à savoir au moment où commençait la diffusion de celle-ci, ce qui est assimilé à un défaut de demande d'avis.

Op 6 april 2000 heeft ze het dossier tegen mevrouw Isabelle Durant, op verzoek van de heren Guy Moens (SP-S), Ludwig Caluwé (CVP-S) en Yves Leterme (CVP-K), formeel in behandeling genomen op grond van de vaststelling dat de betrokkene haar synthesenota laattijdig had ingediend, namelijk op het ogenblik dat de verspreiding van de brochure een aanvang had genomen, hetgeen met een afwezigheid van adviesaanvraag wordt gelijkgesteld.


La commission a décidé d'examiner à huis clos le dossier concernant la suspension éventuelle des poursuites, étant entendu que seuls les membres effectifs de la commission ont pu pénétrer dans la salle de réunion; les membres suppléants n'ont été admis que pour autant qu'ils remplaçaient un membre effectif à ce moment précis.

De commissie heeft besloten het dossier betreffende de eventuele schorsing van de vervolging met gesloten deuren te behandelen, met dien verstande dat alleen de effectieve leden van de commissie tot de vergaderzaal werden toegelaten; plaatsvervangende leden werden enkel toegelaten in zoverre zij op dat ogenblik een effectief lid vervingen.


Il est donc incompréhensible qu’au moment d’examiner cette question, le Parlement décide de négliger l’aspect extérieur du multilinguisme et la nature stratégique de ces langues, qui est reconnue non seulement par lui, mais aussi par la Commission européenne.

Daarom is het onbegrijpelijk dat het Parlement bij de behandeling van deze kwestie weigert rekening te houden met de externe dimensie van meertaligheid en het strategische karakter van die talen, dat niet alleen door het Parlement zelf maar ook door de Europese Commissie wordt erkend.


8. prend bonne note, dans le contexte des augmentations considérables déjà consenties pour 2009, des propositions de restructuration des services et des changements apportés à l'organigramme comme proposé par le Bureau; souligne son souhait d'examiner la question des ressources budgétaires en la matière lorsqu'il disposera d'un tableau complet de toutes les demandes formulées, y compris celles concernant les groupes et souligne qu'il sera prêt à ce moment à examiner attentivement l'ensemble des demandes, en prenant en compte la néces ...[+++]

8. neemt in het kader van de reeds voor 2009 toegezegde aanzienlijke verhogingen, kennis van de voorstellen van het Bureau voor de herstructurering van bepaalde diensten en wijzigingen van het organigram; onderstreept zijn wens om de hiermee verband houdende begrotingsmiddelen onder de loep te nemen zodra een volledig overzicht van alle aanvragen beschikbaar is, met inbegrip van de aanvragen van de fracties, en benadrukt dat het bereid is het totaalpakket op dat moment zorgvuldig in overweging te nemen en daarbij rekening te houden met de noodzaak de grotere wetgevende rol van het Parlement te verbeteren; besluit daarom het creëren van ...[+++]


8. prend note, dans le contexte des augmentations considérables déjà consenties pour 2009, des propositions de restructuration des services et des changements apportés à l'organigramme comme proposé par le Bureau; souligne son souhait d'examiner la question des ressources budgétaires en la matière lorsqu'il disposera d'un tableau complet de toutes les demandes formulées, y compris celles concernant les groupes et souligne qu'il sera prêt à ce moment à examiner attentivement l'ensemble des demandes; ...[+++]

8. neemt in het kader van de reeds voor 2009 toegezegde aanzienlijke verhogingen, kennis van de voorstellen van het Bureau voor de herstructurering van bepaalde diensten en wijzigingen van het organigram; onderstreept zijn wens om de hiermee verband houdende begrotingsmiddelen onder de loep te nemen zodra een volledig overzicht van alle aanvragen beschikbaar is, met inbegrip van de aanvragen van de fracties, en benadrukt dat het bereid is het totaalpakket op dat moment zorgvuldig in overweging te nemen; besluit daarom het creëren van 30 nieuwe posten in dit stadium niet toe te staan; constateert dat de herschikking van de posten te we ...[+++]


8. prend bonne note, dans le contexte des augmentations considérables déjà consenties pour 2009, des propositions de restructuration des services et des changements apportés à l'organigramme comme proposé par le Bureau; souligne son souhait d'examiner la question des ressources budgétaires en la matière lorsqu'il disposera d'un tableau complet de toutes les demandes formulées, y compris celles concernant les groupes et souligne qu'il sera prêt à ce moment à examiner attentivement l'ensemble des demandes, en prenant en compte la néces ...[+++]

8. neemt in het kader van de reeds voor 2009 toegezegde aanzienlijke verhogingen, kennis van de voorstellen van het Bureau voor de herstructurering van bepaalde diensten en wijzigingen van het organigram; onderstreept zijn wens om de hiermee verband houdende begrotingsmiddelen onder de loep te nemen zodra een volledig overzicht van alle aanvragen beschikbaar is, met inbegrip van de aanvragen van de fracties, en benadrukt dat het bereid is het totaalpakket op dat moment zorgvuldig in overweging te nemen en daarbij rekening te houden met de noodzaak de grotere wetgevende rol van het Parlement te verbeteren; besluit daarom het creëren van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment décider d'examiner ->

Date index: 2022-02-12
w