Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moment qui permet de déterminer le prix

Traduction de «moment déterminé ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moment à prendre en considération pour la détermination du montant d'une dette

tijdstip dat in aanmerking moet worden genomen voor de vaststelling van de schuld


moment à retenir pour la détermination de la valeur en douane

tijdstip voor het bepalen vd douanewaarde


moment qui permet de déterminer le prix

definitief tijdstip van prijsbepaling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour pouvoir prétendre au Capital Décès suite au décès de l'Affilié, l'Affilié décédé concerné doit avoir été affilié au Régime de Pension Sectoriel au moment de son décès, pendant au moins un an comme déterminé ci-dessus.

Om aanspraak te kunnen maken op een Overlijdenskapitaal ingevolge het overlijden van een Aangeslotene, moet de betrokken overleden Aangeslotene op het ogenblik van het overlijden minstens één jaar aangesloten geweest zijn bij het Sectoraal Pensioenstelsel, zoals hiervoor bepaald.


Art. 4. Le montant journalier en cas de chômage temporaire, comme déterminé ci-dessus est fixé à :

Art. 4. Het dagbedrag, betaald in geval van tijdelijke werkloosheid zoals hiervoor bepaald, is :


­ comme fixé par De Nederlandse Bank N.V. sur base de la moyenne arithmétique (à deux décimales) des taux d'intérêts qui sont indiqués, au moment déterminé ci-dessus, par au moins quatre établissements de crédit réputés situés aux Pays-Bas, comme étant le taux d'intérêt interbancaire utilisé, par eux, pour des dépôts en florins néerlandais à six mois;

­ zoals vastgesteld door De Nederlandse Bank NV aan de hand van het rekenkundig gemiddeld (op twee decimalen) van de rentevoeten die door ten minste vier vooraanstaande in Nederland gevestigde kredietinstellingen op het hierboven bepaalde tijdstip worden opgegeven als de alsdan door hen toegepaste interbancaire rentevoet voor deposito's in Nederlandse gulden op zes maanden;


­ comme fixé par De Nederlandse Bank N.V. sur base de la moyenne arithmétique (à deux décimales) des taux d'intérêts qui sont indiqués, au moment déterminé ci-dessus, par au moins quatre établissements de crédit réputés situés aux Pays-Bas, comme étant le taux d'intérêt interbancaire utilisé, par eux, pour des dépôts en florins néerlandais à six mois;

­ zoals vastgesteld door De Nederlandse Bank NV aan de hand van het rekenkundig gemiddeld (op twee decimalen) van de rentevoeten die door ten minste vier vooraanstaande in Nederland gevestigde kredietinstellingen op het hierboven bepaalde tijdstip worden opgegeven als de alsdan door hen toegepaste interbancaire rentevoet voor deposito's in Nederlandse gulden op zes maanden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. Le montant journalier en cas de licenciement pour cause économique ou technique, comme déterminé ci-dessus est fixé à :

Art. 8. Het dagbedrag, betaald in geval van ontslag om economische of technische redenen zoals hiervoor bepaald, is :


Art. 4. Le montant journalier en cas de chômage temporaire, comme déterminé ci-dessus est fixé à :

Art. 4. Het dagbedrag, betaald in geval van tijdelijke werkloosheid zoals hiervoor bepaald, is :


2. La fixation initiale du nombre de voix est faite, à compter de l'entrée en vigueur du Protocole ouvert à la signature à Bruxelles en 1997, par référence au tableau ci-dessus et conformément à la règle de détermination des contributions annuelles des Parties contractantes au budget de l'Organisation qui figure à l'article 10 ci-dessus.

2. Het aantal stemmen wordt de eerste keer bepaald bij de inwerkingtreding van het in 1997 te Brussel ter ondertekening opengestelde Protocol, onder verwijzing naar bovenstaande tabel en volgens de in bovenstaand artikel 10 opgenomen regel ter vaststelling van de jaarlijkse bijdragen van de Verdragsluitende Partijen aan de begroting van de Organisatie.


2. La fixation initiale du nombre de voix est faite, à compter de l'entrée en vigueur du Protocole ouvert à la signature à Bruxelles en 1997, par référence au tableau ci-dessus et conformément à la règle de détermination des contributions annuelles des Parties contractantes au budget de l'Organisation qui figure à l'article 10 ci-dessus.

2. Het aantal stemmen wordt de eerste keer bepaald bij de inwerkingtreding van het in 1997 te Brussel ter ondertekening opengestelde Protocol, onder verwijzing naar bovenstaande tabel en volgens de in bovenstaand artikel 10 opgenomen regel ter vaststelling van de jaarlijkse bijdragen van de Verdragsluitende Partijen aan de begroting van de Organisatie.


22.3 Au moment de ratifier, d'accepter ou d'approuver le présent Traité, ou d'y adhérer, et à tout moment par la suite, toute Partie contractante peut déclarer par écrit auprès du Dépositaire que, dans le cas d'un différend qui n'a pas été réglé conformément à l'Article 22.1 ou 22.2 ci-dessus, elle accepte de considérer comme obligatoire l'un ou l'autre des modes de règlement ci-après, ou les deux :

22.3 Bij de bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van dit Verdrag dan wel bij de toetreding hiertoe kan elke verdragsluitende partij verklaren, door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de depositaris, dat zij, ten aanzien van een geschil dat niet is opgelost in overeenstemming met artikel 22, lid 1, of artikel 22, lid 2, één van beide of beide hierna te noemen middelen voor geschillenbeslechting als dwingend beschouwt :


«espace aérien réglementé», un volume défini d’espace aérien dans lequel peuvent avoir lieu des activités dangereuses pour le vol des aéronefs à des moments déterminés («zone dangereuse»); ou un espace aérien de dimensions définies, au-dessus des zones terrestres ou des eaux territoriales d’un État, dans lequel le vol des aéronefs est restreint conformément à certaines conditions particulières («zone restreinte»); ou un espace aérien de dimensions définies, au-dessus des zones ...[+++]

„luchtruim met restricties”: een welomschreven deel van het luchtruim waarbinnen op vastgestelde tijdstippen voor de vluchtoperaties gevaarlijke activiteiten kunnen plaatsvinden („gevarengebied”), dan wel het luchtruim boven het grondgebied of de territoriale wateren van een staat waarbinnen vluchtoperaties worden beperkt volgens vastgestelde voorwaarden („aan restricties gebonden gebied”), of het luchtruim boven het grondgebied of de territoriale wateren van een staat waarbinnen vluchtoperaties verboden zijn („verboden gebied”).




D'autres ont cherché : moment déterminé ci-dessus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment déterminé ci-dessus ->

Date index: 2021-07-29
w