Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment où cette assemblée doit concrètement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit êtr ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette réglementation entraîne, en pratique une surcharge considérable, car le système ne laisse guère de marge de manoeuvre en ce qui concerne le moment où cette assemblée doit concrètement être organisée.

Dit zorgt in de praktijk voor een belangrijke overbelasting, aangezien het systeem weinig speelruimte laat wat betreft de concrete organisatie van deze vergadering naar tijdstip.


Dans la pratique, cette réglementation provoque une surcharge considérable, car le système ne laisse que peu de marge en ce qui concerne le moment où cette assemblée est organisée concrètement.

Dit zorgt in de praktijk voor een belangrijke overbelasting, aangezien het systeem weinig speelruimte laat wat betreft de concrete organisatie van deze vergadering naar tijdstip.


La validité de cette excuse serait appréciée, à ce moment, par l'assemblée dont le parlementaire fait partie.

De assemblee waar het parlementslid deel van uitmaakt, zal dan nagaan of hij een geldige reden heeft.


L'actionnaire qui souhaite être présent et participer à l'assemblée générale doit : 1° faire enregistrer sa qualité de propriétaire des actions le quatorzième jour calendrier qui précède la date de l'assemblée à minuit (heure d'Europe centrale) (la " date d'enregistrement ") soit par leur inscription dans le registre des actionnaires de la société s'il s'agit d'actions nominatives, ou par leur inscription dans les comptes d'un teneur de compte agréé ou d'un organisme de liquidation s'il s'agit d'actions dématérialisées ; et 2° notifier à la société (ou à la personne qu'elle a d ...[+++]

Een aandeelhouder die wenst aanwezig te zijn op en deel te nemen aan de algemene vergadering moet: 1° de eigendom van zijn aandelen geregistreerd hebben op zijn naam, om vierentwintig uur (centraal-Europese tijd) op de veertiende kalenderdag vóór de datum van de algemene vergadering (de "registratiedatum") hetzij door hun inschrijving in het register van de aandelen op naam in het geval van aandelen op naam, hetzij door hun inschrijving op de rekeningen van een erkende rekeninghouder of van een vereffeningsinstelling in het geval van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette attestation doit être remise au bureau de l'assemblée générale extraordinaire avant l'ouverture de l'assemblée générale extraordinaire, ou dans le cas où cette attestation est délivrée avant la date de l'assemblée générale extraordinaire, au siège de la Société ou par e-mail.

Dit attest moet worden afgeleverd aan het bureau van de buitengewone algemene vergadering voor de aanvang van de buitengewone algemene vergadering, of indien dit attest voor de datum van de buitengewone algemene vergaderingen wordt afgeleverd, op de zetel van de Vennootschap of per e-mail.


III. - Conditions d'âge et d'ancienneté Art. 4. Les ouvriers ont droit à cette indemnité complémentaire si : - au moment de la fin de leur contrat de travail, ils sont âgés de 58 ans ou plus, et; - si au moment de la fin de leur contrat de travail, ils peuvent prouver un passé professionnel de 33 ans comme salarié, et; - si au moment de la fin de leur contrat de travail, ils ont travaillé 20 ans dans un régime de travail tel que visé dans l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 ou ils ont exercé un métier lourd : ...[+++]

III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden Art. 4. De arbeiders hebben recht op deze aanvullende vergoeding op volgende voorwaarden : - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn, en; - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende hebben, en; - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst ten minste 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 46 of gewerkt hebben in een zwaar beroep : - hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datu ...[+++]


III. - Conditions d'âge et d'ancienneté Art. 4. Les travailleurs ont droit à cette indemnité complémentaire si : - au moment de la fin de leur contrat de travail, ils sont âgés de 58 ans ou plus et - si au moment de la fin de leur contrat de travail, ils peuvent prouver un passé professionnel de 33 ans comme salarié et - si au moment de la fin de leur contrat de travail, ils ont travaillé 20 ans dans un régime de travail tel que visé dans l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, ou ils ont exercé un métier lourd : - ...[+++]

III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden Art. 4. De arbeiders hebben recht op deze aanvullende vergoeding op volgende voorwaarden : - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn, en - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende hebben, en - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst ten minste 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 of gewerkt hebben in een zwaar beroep : - hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in d ...[+++]


En ce qui concerne la nomination effective de femmes en tant qu’administrateurs, il y a lieu de souligner que c’est l’assemblée générale qui nomme les administrateurs et que c’est donc à l’assemblée générale de respecter cette obligation légale (à savoir, faire en sorte que le conseil d’administration soit composé pour au moins un tiers de femmes au plus tard au moment de l’entr ...[+++]

Wat de effectieve benoeming van vrouwen als bestuurders betreft, dient benadrukt te worden dat het de algemene vergadering is die de bestuurders benoemt en dat het dus aan de algemene vergadering toekomt de wettelijke verplichting (met name ervoor zorgen dat de raad van bestuur uiterlijk op het ogenblik van de inwerkingtreding van artikel 518bis voor ten minste een derde uit vrouwen bestaat) na te leven.


Se félicite du succès, le 29 janvier 2011, du premier sommet de l'Assemblée régionale et locale euro-méditerranéenne (ARLEM) qui a notamment déterminé des objectifs concrets en matière de sensibilisation aux problématiques et de transferts de technologies liés à l'eau; apporte son soutien à cette Assemblée qui contribue à une plus grande intégration de la société civile et des élus locaux afin de réaliser les six grands projets structurants et de ...[+++]

Is delighted by the success of the first summit of the Euro-Mediterranean Regional and Local Assembly (ARLEM), held on 29 January 2011, which set concrete goals for raising awareness of water-related problems and technology transfer; expresses its support for this Assembly and its role in increasing the involvement of civil society and locally-elected representatives in the implementation of the six priority projects and in providing a practical response to local needs and the concerns of local people; reiterates its stance in favou ...[+++]


Se félicite du succès, le 29 janvier 2011, du premier sommet de l'Assemblée régionale et locale euro-méditerranéenne (ARLEM) qui a notamment déterminé des objectifs concrets en matière de sensibilisation aux problématiques et de transferts de technologies liés à l'eau; apporte son soutien à cette Assemblée qui contribue à une plus grande intégration de la société civile et des élus locaux afin de réaliser les six grands projets structurants et de ...[+++]

Is delighted by the success of the first summit of the Euro-Mediterranean Regional and Local Assembly (ARLEM), held on 29 January 2011, which set concrete goals for raising awareness of water-related problems and technology transfer; expresses its support for this Assembly and its role in increasing the involvement of civil society and locally-elected representatives in the implementation of the six priority projects and in providing a practical response to local needs and the concerns of local people; reiterates its stance in favou ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : moment où cette assemblée doit concrètement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment où cette assemblée doit concrètement ->

Date index: 2024-03-05
w