Les enquêtes générales ou sectorielles ne permettent pas de prendre des mesures d'instruction contraignantes (perquisitions, saisies et
scellés); elles ne sont pas dirigées contre des entreprises en particulier; elles concernent tout un secteur; si une ou plusieurs entreprises commettent des pratiques restrictives, une autre enq
uête (individuelle) sera ouverte suivant la procédure habituelle (direction de l'
...[+++]instruction par le corps des rapporteurs).
Bij algemene of sectoriële onderzoeken zijn geen dwingende onderzoeksmaatregelen mogelijk (huiszoeking, inbeslagneming en verzegeling); ze zijn niet gericht tegen specifieke ondernemingen, maar betreffen een hele sector; wanneer een of meer ondernemingen zich schuldig maken aan restrictieve praktijken, wordt een ander (individueel) onderzoek geopend volgens de gebruikelijke procedure (een onderzoek onder leiding van het korps van verslaggevers).