Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment que nous pourrons tester » (Français → Néerlandais) :

Cette approche est erronée et je rejoins totalement M. Goepel quand il dit qu’il serait judicieux de ne pas réglementer la production laitière maintenant, dans le contexte du bilan de santé, mais plutôt lorsque nous aurons enfin les analyses de marché que l’on nous promet depuis si longtemps, mais qui n’ont toujours pas vu le jour. C’est seulement à ce moment que nous pourrons tirer des conclusions raisonnables en ce qui concerne le secteur ...[+++]

Dit is een verkeerde aanpak, en ik spreek mijn steun uit voor hetgeen de heer Goepel eerder zei, namelijk dat het zinvol zou zijn om de melkproductie niet nu, in het kader van de gezondheidscontrole, te regelen, maar wanneer we eindelijk beschikken over de marktanalysen die ons zo lang geleden zijn beloofd maar die er nog steeds niet zijn. Dan zouden we kunnen komen tot een redelijke conclusie in de melksector, die zou aansluiten op de markt en de behoeften van de melkveehouders.


Si la présidence parle sérieusement quand elle met l’accent sur les objectifs et le calendrier, alors nous attendrons que nous soit notifié le moment où nous pourrons nous asseoir autour d’une table pour discuter concrètement de la question.

Als het voorzitterschap het beklemtonen van zowel de doelstellingen als de planning serieus neemt, wachten we op het bericht over wanneer wij voor concrete gesprekken rond de tafel kunnen gaan zitten.


C’est à ce moment que nous pourrons tester l’engagement réel, en termes de cohésion et de solidarité, de ceux qui montent aujourd’hui en première ligne - tout au moins dans leurs discours politiques - pour défendre le modèle social européen.

Dan zullen we zien of degenen die op dit moment – althans in hun politieke uitlatingen – op de bres staan voor het Europees sociaal model inderdaad zoveel belang hechten aan cohesie en solidariteit als ze zeggen.


Une première révision est prévue dans sept ans, momentnous pourrons examiner s’il est toujours possible d’inclure de nouvelles substances dans le champ d’application de REACH et où nous pourrons vérifier si les substances ayant des effets néfastes sur les hormones peuvent toujours être couvertes par les régimes de remplacement.

Over zeven jaar is er een eerste herziening. Dan kunnen we kijken of het alsnog mogelijk is meer stoffen onder REACH te krijgen. Dan kunnen we kijken of de hormoonontregelende stoffen toch nog onder vervangingsregimes kunnen komen.


Pour garantir une certaine crédibilité à cette commission et à cette Assemblée, ce rapport intérimaire doit refléter objectivement toutes les informations disponibles. À ce moment-là - et seulement à ce moment-là -, nous pourrons adopter ce rapport à une grande majorité.

Alleen indien in het tussentijds verslag alle tot nu toe beschikbare inlichtingen objectief worden weergegeven, zijn deze commissie en dit Parlement geloofwaardig. Pas dan kunnen wij het verslag ook met een grote meerderheid aannemen.


En ce moment, le secrétariat d'État à la Simplification administrative est en train d'examiner dans quelle mesure nous pourrons passer à des produits de commerce équitable.

Momenteel wordt binnen het Staatssecretariaat voor administratieve Vereenvoudiging dan ook onderzocht in welke mate kan worden overgeschakeld op producten die een eerlijke handelslabel dragen.


Je sais que les membres des commissions de la Chambre et du Sénat sont invités, mais si une autre réunion a lieu au même moment, nous ne pourrons pas y participer.

Ik weet dat de commissieleden van Kamer en Senaat zijn uitgenodigd. Als op hetzelfde ogenblik echter een andere vergadering plaatsvindt, kunnen wij daar niet aan deelnemen.


Ce n'est qu'à ce moment que nous pourrons décider, en connaissance de cause, d'implanter ou non un centre de hadronthérapie en Belgique.

Pas op dat ogenblik zullen we met kennis van zaken kunnen beslissen of we in België al dan niet een centrum voor hadrontherapie zullen oprichten.


A ce moment-là, nous pourrons mieux évaluer cette procédure de sélection et son résultat.

We zullen deze na het reces in de commissie Binnenlandse Zaken behandelen als we de selectieprocedure beter kunnen evalueren.


Je sais qu'il y aura d'autres réformes au niveau européen et j'espère qu'à ce moment, nous pourrons essayer de travailler un peu plus en synergie avec les assemblées parlementaires de notre pays.

Ik weet dat op Europees niveau andere hervormingen zullen worden doorgevoerd. Hopelijk zullen de parlementaire assemblees van ons land dan de krachten beter kunnen bundelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment que nous pourrons tester ->

Date index: 2021-05-27
w