Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment-là de nombreuses initiatives avaient » (Français → Néerlandais) :

Déjà à ce moment-là de nombreuses initiatives avaient été avancées, mais l'évolution de ces dossiers est lente.

Toen al werden er talrijke initiatieven naar voren gebracht, maar die dossiers vorderen maar langzaam.


Il faut souligner que de nombreuses initiatives tant du secteur public que du secteur associatif créés dans le cadre des accords interprofessionnels, ont été mises en place par des institutions et services qui avaient une expérience dans le cadre de la mission « classique » du Fonds.

Aangestipt moet worden dat tal van initiatieven genomen door de openbare sector en door de verenigingen in het kader van de interprofessionele akkoorden, werden uitgevoerd door instellingen en diensten die ervaring hadden wat betreft de « klassieke » taken van het Fonds.


Le texte exclut cependant ce transfert et confirme, partant, la saisine des juridictions belges, pour: 1o les affaires qui avaient fait l'objet d'un acte d'instruction à la date d'entrée en vigueur de la présente loi, dès lors que, soit au moins un plaignant était de nationalité belge au moment de l'engagement initial de l'action publique, 2o les affaires dont au moins un auteur présumé a sa résidence principale en Belgique, à la date d'entrée en vigueur de la présente loi.

De tekst sluit deze overzending, en dus de aanhangigmaking van een Belgische rechtbank, echter uit voor : 1o de zaken waarvoor een onderzoeksdaad was gesteld op de datum van inwerkingtreding van deze wet, op voorwaarde dat er ofwel ten minste één Belgische klager was op het ogenblik van het instellen van de strafvordering, 2o de zaken waarin tenminste één vermoedelijke dader in België zijn hoofdverblijfplaats heeft op de datum van inwerkingtreding van deze wet.


D'une manière générale, les associations sportives et les États membres se sont vivement félicités de cette idée, mais quelques États membres avaient des doutes sur la valeur ajoutée européenne réelle de ce projet, puisque de nombreuses initiatives similaires existent déjà dans de nombreux États membres.

De sportverenigingen en de lidstaten reageerden in het algemeen zeer positief op dit idee, maar sommige lidstaten hadden twijfels over de reële Europese meerwaarde van dit project, aangezien vele lidstaten reeds tal van gelijkaardige initiatieven hebben opgezet.


Dans notre communication de septembre 2007, nous avons souligné la nécessité d’exploiter toutes les opportunités offertes par les réformes des politiques européennes pendant la période 2007-2013, et lors de mes nombreuses visites dans les régions ultrapériphériques, j’ai pu constater que des initiatives avaient été prises dans ce sens, bien que je pense que ces initiatives doivent être développées et renforcées.

In de mededeling van september 2007 hebben we de noodzaak onderstreept alle mogelijkheden te benutten die de hervormingen van het Europees beleid in de periode 2007-2013 bieden. Tijdens mijn verschillende en talrijke bezoeken aan de ultraperifere regio’s heb ik kunnen zien dat er al veel initiatieven in die richting zijn genomen. Wel denk ik dat deze initiatieven verder moeten worden versterkt en ontwikkeld.


Il s’agit du fait que, un jour après les élections, c’est-à-dire à un moment où le résultat était déterminé et où, comme l’a dit le commissaire, de nombreuses irrégularités avaient déjà été commises, la Commission européenne a transféré plus de 40 millions EUR d’aide budgétaire au gouvernement.

En dat is dat de Europese Commissie, één dag na de verkiezingen, ruim veertig miljoen euro heeft overgemaakt als begrotingssteun aan de regering. Dus op een moment dat de uitslag werd beslist en op een moment – zoals de commissaris al zei – dat er al volop onregelmatigheden waren.


Les pays candidats jouent aujourd'hui un rôle important dans la recherche liée au patrimoine culturel: alors que 3 partenaires seulement originaires de ces pays avaient participé aux initiatives lancées dans le cadre du 4 programme de RD, 29 partenaires ont pris part aux 30 projets en cours au titre du 5 programme de RD, et l'on s'attend à des candidatures encore plus nombreuses pour le 6 programme à venir (2002-2006).

De kandidaat-lidstaten spelen een eersterangsrol in het wetenschappelijk onderzoek met betrekking tot het cultureel erfgoed: terwijl er in het 4e OO-programma slechts 3 partners uit kandidaatlanden bij dit soort initiatieven waren betrokken, nemen thans 29 partners uit kandidaatlanden deel aan 30 lopende projecten in het kader van het 5e OO-programma, en zullen er naar verwachting nog méér een aanvraag indienen voor het 6e programma (2002-2006).


Il est exact que de nombreuses initiatives avaient été prises.

Het is juist dat allerlei initiatieven werden genomen.


- Au moment où j'ai préparé ma demande d'explications, j'ignorais que des initiatives avaient été prises pour s'attaquer par le biais de la loi-programme aux problèmes évoqués.

- Toen ik mijn vraag om uitleg indiende, wist ik niet dat er reeds initiatieven waren genomen om een deel van de geciteerde problemen via de programmawet aan te pakken.


Compte tenu de la situation créée par les nombreuses irrégularités relevées lors des phases finales des élections présidentielles togolaises, le Conseil a décidé de suspendre sine die les consultations qui avaient été engagées avec le Togo le 30 juillet 1998, les éléments d'information fournis par les autorités de ce pays ne permettant pas de déduire que des mesures concrètes aient été prises pour remédier à la situation, bien que les initiatives récentes ...[+++]

Gezien de situatie die ontstaan is door talrijke onregelmatigheden die zijn vastgesteld in de eindfase van de presidentsverkiezingen in Togo, heeft de Raad besloten om het overleg met Togo, waarmee op 30 juli 1998 een begin was gemaakt, voor onbepaalde tijd op te schorten, aangezien uit de informatie die door de autoriteiten van dit land is verstrekt niet kan worden afgeleid dat concrete maatregelen zijn genomen om de situatie te verbeteren, hoewel de recente initiatieven die reeds zijn ondernomen of zijn aangekondigd, de hoop rechtvaardigen dat de situatie zich positief zal ontwikkelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment-là de nombreuses initiatives avaient ->

Date index: 2022-06-19
w