Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon administration communique déjà " (Frans → Nederlands) :

Mon administration communique déjà lors de chaque échange de données électroniques la date de prise de cours à la Banque carrefour de la sécurité sociale.

Mijn administratie deelt nu reeds bij elke elektronische gegevensuitwisseling de ingangsdatum van het recht mee aan de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid.


1. Au début de cette année, mon administration avait déjà publié une analyse sur l'impact du relèvement du niveau de la menace au mois de novembre 2015.

1. Begin dit jaar publiceerde mijn administratie reeds een onderzoek over de impact van het verhoogde dreigingsniveau in de maand november 2015.


3. Mon administration communique sur ce thème depuis 2008 (voir également la réponse à la question suivante) et elle continuera à le faire aussi longtemps que nécessaire et dans la mesure des moyens disponibles.

3. Mijn administratie communiceert al over het onderwerp sinds 2008 (zie ook het antwoord op de volgende vraag), en zal dit blijven doen zo lang dit nodig is, en in de mate van de beschikbare middelen.


4. Mon administration communique depuis 2008 sur le sujet, notamment au travers de la brochure "Les champs électromagnétiques et la santé: votre guide dans le paysage électromagnétique" (1e édition 2008, 5e édition 2014), de la brochure "Téléphones mobiles et santé" (1e édition 2010, 4e édition 2014) et de textes publiés sur le site web www.sante.belgique.be.

4. Mijn administratie communiceert al sinds 2008 over dit onderwerp: met de brochure "Elektromagnetische velden en gezondheid: uw wegwijzer in het elektromagnetische landschap" (eerste editie 2008, 5de editie 2014), de brochure "Mobiele telefoon en gezondheid" (eerste editie 2010, 4de editie 2014), teksten op de website www.gezondheid.belgie.be.


Pour l'application des paragraphes 1 et 2, le fournisseur communique à l'Administration les méthodes utilisées et leur éventuelle équivalence sauf si ces méthodes ont déjà été reconnues par l'Administration.

Voor de toepassing van de paragrafen 1 en 2 deelt de leverancier de gebruikte methodes en hun eventuele gelijkwaardigheid aan de Administratie mee, behalve indien die methodes reeds door de Administratie erkend zijn.


Mon administration a déjà communiqué ces résultats à la Commission européenne pour considération.

Mijn administratie heeft deze resultaten in ieder geval reeds ter overweging aan de Europese Commissie meegedeeld.


Art. 4. Sauf si l'administration en dispose déjà, l'entreprise agréée communique, au plus tard le 15 septembre de l'année N, une Charte conforme à l'article 8, § 1, alinéa 6, 2° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 à l'adresse de contact.

Art. 4. Behalve wanneer het bestuur er al over beschikt, verstuurt de erkende onderneming uiterlijk op 15 september van het jaar N een charter dat overeenstemt met artikel 8, § 1, zesde lid, 2° van het koninklijk besluit van 12 december 2001 naar het contactadres.


Grâce également à un nouveau plan d’action pour l’administration en ligne, les registres du commerce dans toute l'Europe seront connectés, les différents systèmes nationaux pourront travailler les uns avec les autres, et les entreprises et les particuliers auront la possibilité de communiquer leurs données une fois pour toutes aux administrations publiques, qui pourront ainsi réutiliser les informations qu'elles possèdent déjà et ne devront plus ...[+++]

Met een nieuw actieplan voor e-overheid worden handelsregisters in heel Europa onderling gekoppeld, zodat de verschillende nationale systemen kunnen samenwerken. Bedrijven en burgers hoeven dan maar éénmaal hun gegevens aan de overheid door te geven, zodat verschillende instanties niet steeds opnieuw om dezelfde gegevens hoeven te vragen.


L'exposé des motifs précise à ce sujet que « l'accès ne peut être refusé que si un contrôle ou une enquête est déjà en cours ou si des préparatifs à cet effet ont déjà été entamés » (ibid., p. 12) et cite plusieurs exemples de faits générateurs d'une enquête tels qu'« une absence de déclaration, une déclaration tardive, un avis de passage ou une demande de renseignements communiqués au contribuable, des indices de fraude constatés ou communiqués, des renseignements provenant d'acte de contrôle et d'investigation mené chez un autre con ...[+++]

In de memorie van toelichting wordt in dat verband gepreciseerd dat « de toegang [ .] pas geweigerd [ kan ] worden indien er al een controle of een onderzoek lopende is, of dat de voorbereidingen daartoe al zijn getroffen » (ibid., p. 12) en worden er meerdere voorbeelden van feiten aangehaald die aanleiding kunnen geven tot een onderzoek, zoals « het niet-indienen van een aangifte, een laattijdige aangifte, een aan de belastingplichtige meegedeeld bericht van bezoek of een vraag om inlichtingen, vastgestelde of meegedeelde fraude-indiciën, inlichtingen uit controles of onderzoeken bij een andere belastingplichtige, een aanklacht, een gerechtelijke inlichting, een verzoek om of een mededeling van inlichtingen uit het buitenland (internation ...[+++]


Pour l'application des paragraphes 1 et 2, le fournisseur communique à l'Administration les méthodes utilisées et leur éventuelle équivalence sauf si ces méthodes ont déjà été reconnues par l'Administration.

Voor de toepassing van de paragrafen 1 en 2 deelt de leverancier de gebruikte methodes en hun eventuele gelijkwaardigheid aan de Administratie mee, behalve indien die methodes reeds door de Administratie erkend zijn.


w