Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de remise d'amende

Traduction de «mon amendement demandant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande de remise d'amende

aanvraag tot teruggave van een boete
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis heureuse que mon amendement demandant l’application de la directive emploi 2000 pour bannir la discrimination en fonction de l’âge ait été repris également.

Het ben blij met de opneming van mijn amendement dat erop aandringt met de tenuitvoerlegging van de werkgelegenheidsrichtlijn van 2000 discriminatie op grond van leeftijd te verbieden.


Comme vous le savez, mon groupe est à l'origine d'un amendement sur la proposition de résolution concernant la Conférence d'examen du traité de non prolifération nucléaire 2015 (du 27 avril au 22 mai 2015) demandant sans ambiguïté: "d'inscrire résolument la Belgique dans la lutte pour le désarmement nucléaire dans le cadre de négociations multilatérales auxquelles la Belgique continue de participer activement afin de libérer son territoire de toute présence d'armes nucléaires".

Zoals u weet, heeft mijn fractie een amendement ingediend op het voorstel van resolutie over de NPV-Conferentie 2015 (27 april-22 mei 2015) waarin duidelijk wordt gevraagd "België en Defensie resoluut stappen te doen zetten naar nucleaire ontwapening, in het raam van multilaterale onderhandelingen waaraan België actief zal blijven deelnemen om het eigen grondgebied helemaal kernwapenvrij te maken".


– (EL) Je me suis abstenu de voter, premièrement parce que l’amendement 13, qui considère l’énergie nucléaire comme un facteur important dans la réduction des émissions de dioxyde de carbone, a été approuvé, et deuxièmement, parce que l’amendement 3 déposé par mon groupe, demandant aux pays développés de réduire leurs émissions de gaz à effet de serre de 80 et 95 % d’ici 2050 par rapport aux niveaux de 1990, a été rejeté.

– (EL) Ik heb mij onthouden, ten eerste omdat amendement 13 is aangenomen, waarin kernenergie wordt beschouwd als een belangrijke factor voor de vermindering van de CO2-uitstoot, en ten tweede omdat amendement 3 van onze fractie is verworpen, waarin de ontwikkelde landen werden opgeroepen om tot 2050 hun broeikasgasemissies te verminderen met 80 en 95 procent beneden het niveau van 1990.


Je remercie les membres du Parlement européen d’avoir adopté mon amendement demandant que la législation communautaire accorde une attention particulière aux territoires les plus isolés qui dépendent fortement du transport aérien, particulièrement les îles et les régions ultrapériphériques, où les alternatives au transport aérien sont extrêmement limitées, voire totalement inexistantes.

Ik bedank de leden van het Europees Parlement voor het aannemen van mijn amendement, waarin ik vraag om bijzondere aandacht binnen de Europese wetgeving voor de meest afgelegen gebiedsdelen, die sterk afhankelijk zijn van het luchtvervoer, en dan met name de eilanden en ultraperifere regio’s, waar vrijwel of helemaal geen alternatieven voor het luchtvervoer bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis très heureux que mon amendement demandant à la Commission de rédiger un rapport annuel sur l’application des programmes nationaux de sûreté ait été accepté.

Natuurlijk moet ik ook zeggen dat ik ingenomen ben met de goedkeuring van mijn amendement waarin aan de Commissie gevraagd wordt een jaarlijks verslag op te stellen over de toepassing van nationale veiligheidsprogramma’s.


Ainsi, mon amendement demande que la résolution mentionne également les Arméniens et les Kurdes, les Italiens massacrés par le maréchal Tito en Istrie, de même que les millions d’innocents, juifs notamment, qui ont été exterminés dans les goulags soviétiques, dans des proportions certainement aussi grandes que les victimes des nazis allemands, comme nos collègues polonais l’ont fait remarquer à juste titre.

Daarom heb ik in mijn amendement voorgesteld in de resolutie ook aandacht te besteden aan de Armeniërs en Koerden, aan de Italianen die door Tito in Istrië zijn afgeslacht en aan de miljoenen onschuldigen die in de sovjetgoelags zijn uitgeroeid, onder wie ook Joden, in minstens even grote aantallen als het aantal Joden dat door de Duitse nazi’s is gedood, zoals onze Poolse collega’s terecht opmerken.


J'ai demandé en vain à M. Anciaux et au CD&V de voter mon amendement demandant que les moyens supplémentaires soient affectés, dans le cadre de l'accord du Lombard, à des initiatives flamandes dans des communes bruxelloises ayant un échevin flamand.

Tevergeefs heb ik aan de heer Anciaux en de CD&V gevraagd mijn amendement goed te keuren waarbij de extra middelen voor Brussel zouden worden aangewend in het kader van het Lombardakkoord voor Vlaamse initiatieven in Brusselse gemeenten met een Vlaamse schepen.


Je demande à tous mes collègues de prêter une attention particulière à l'amendement nº 10 de M. Vandenberghe, à l'amendement nº 1 de M. Dallemagne et à mon amendement nº 3.

Ik vraag de bijzondere aandacht van alle collega's voor amendement 10 van de heer Vandenberghe, voor amendement 1 van de heer Dallemagne en voor amendement 3 van mezelf.


Je demande par conséquent aux sénateurs d'adopter mon amendement.

Ik roep de senatoren dan ook op om mijn amendement alsnog aan te nemen.


Mon groupe demande dès lors formellement le renvoi en commission de ce texte, y compris des amendements qui relèvent de cette commission.

Mijn fractie vraagt dus uitdrukkelijk de terugzending naar die commissie, samen met de amendementen die in die commissie thuishoren.




D'autres ont cherché : demande de remise d'amende     mon amendement demandant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon amendement demandant ->

Date index: 2023-03-13
w