Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à mon avis

Traduction de «mon avis aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, vous partagez certainement mon avis sur le fait que la sécurité de ces produits doit être une priorité dans l'intérêt des consommateurs, mais aussi des opérateurs impliqués si nous souhaitons conserver à long terme la bonne image de nos produits locaux.

U zal het echter met mij eens zijn dat de veiligheid van deze producten een eerste voorwaarde moet zijn, in het belang van consumenten, maar ook van de betrokken operatoren, indien wij op lange termijn het goede imago van onze lokale producten willen behouden.


Les textes, et certainement aussi la photo de la page 19, sont contraires à l'article 383bis du Code pénal, à mon avis.

Niet enkel de teksten maar zeker ook de foto op pagina 19 is mijns inziens zeker strijdig met het artikel 383bis uit het Strafwetboek.


Un enregistrement des présences de toutes les prestations permettrait, à mon avis, non seulement un meilleur contrôle sur le chômage temporaire dans le secteur de la construction, mais éviterait aussi le travail au noir.

Een aanwezigheidsregistratie van alle prestaties zou mijns inziens niet alleen een betere controle toelaten op de tijdelijke werkloosheid in de bouwsector, maar ook zwartwerk vermijden.


À mon avis, avec des critères clairement fixés à l’avance, il doit aussi être possible de donner à l’officier de garde la possibilité de retirer un permis de conduire pour quinze jours.

Met vooraf duidelijk vastgelegde criteria moet het naar mijn mening ook mogelijk zijn om de officier van wacht de mogelijkheid te geven een rijbewijs voor vijftien dagen in te trekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles sont venues des États membres, de la Commission européenne et du Conseil, ainsi que des banques commerciales dont les activités seront à mon avis aussi étroitement examinées à l’avenir.

Ze kwamen van de lidstaten, van de Europese Commissie en de Raad, en ook van commerciële banken waarvan de activiteiten geloof ik in de toekomst ook nauwkeurig onder de loep zullen worden genomen.


Il y a une organisation à but non lucratif, le «projet de divulgation du CO2», qui collecte des informations auprès des entreprises et pourrait, à mon avis, aussi être utilisée par les autorités locales.

Er is een non-profitorganisatie genaamd het "Carbon Disclosure Project" die gegevens verzamelt van duizenden bedrijven, die volgens mij ook door gemeenten zou kunnen worden ingezet.


Dans votre question vous avez également rappelé à juste titre qu'il s'agit aussi d'un grand défi pour le Cabinet et pour le SPF Finances de permettre à toutes les mesures d'être mises on place avant la fin de l'année (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission des Finances et du Budget, 21 octobre 2015, CRIV 54 COM 245) Durant mon exposé de l'après-midi lors de la séance d'échange de vues précitée, j'ai indiqué que le projet de tax shift devra encore subir des adaptations par le gouvernement, après que la Conseil d'État aura formulé ses remarques, et qu'un avis sera rend ...[+++]

In uw vraag heeft u ook terecht vermeld dat het ook voor het Kabinet en de FOD Financiën een grote uitdaging is om alle maatregelen hun beslag te laten vinden voor het einde van het jaar (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Financiën en de Begroting, 21 oktober 2015, CRIV 54 COM 245) Tijdens mijn uiteenzetting in de namiddagzitting van de betreffende gedachtewisseling, heb ik aangegeven dat aan het ontwerp van de taxshift nadat de Raad van State zijn opmerkingen heeft geformuleerd, nog aanpassingen zullen worden gedaan door de regering en dat in december een oordeel zal worden geveld in de Kamer van volksvertegenwoordi ...[+++]


Avec le soutien de mon administration ils doivent me fournir un avis consolidé avant la fin de l'année. Au Conseil national des secours médicaux d'urgence participes tous les stakeholders de l'aide médical urgente : les services d'ambulances (pompiers et privé), les services SMUR et PIT, les services d'urgence, les centra 112, mais aussi les organisations professionnelles et scientifiques et les Unions des Villes et Communes.

Met de ondersteuning van mijn administratie moeten zij mij voor het einde van het jaar een geconsolideerd advies overmaken Aan de Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening nemen alle stakeholders van de dringende geneeskundige hulpverlening deel: de ziekenwagendiensten (brandweerzones en private diensten) , de MUG- en PIT-diensten, de spoedgevallendiensten, de hulcentra 112, maar ook de beroepsorganisaties en de wetenschappelijke organisaties en de Verenigingen van Steden en Gemeenten.


Mon administration, aussi bien que la Conférence des Gouverneurs et la Communauté Flamande ont donné un avis négatif en cette matière.

Zowel mijn administratie, als de Conferentie van Gouverneurs en het Vlaamse Gewest verleenden dienaangaande een unaniem negatief advies.


Je voudrais aussi vous dire mon avis sur l'offensive idéologique consistant à charger automatiquement l'automobiliste de tous les péchés d'Israël.

Ik wil ook nog even mijn mening kwijt over het ideologisch offensief dat de automobilist systematisch belaadt met alle zonden van Israël.




D'autres ont cherché : à mon avis     mon avis aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis aussi ->

Date index: 2024-10-27
w