Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à mon avis

Vertaling van "mon avis cela " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À mon avis, l'autorité du SPF Justice dans ces matières, et, cumulé avec cela, l'expertise internationale que la direction Droits des personnes a acquis, pourraient être réunies sous l'organe central susmentionné du SPF Justice.

De autoriteit van de FOD Justitie in deze materies, gecombineerd met de opgedane internationale knowhow van de Directie Personenrecht, zouden mijns inziens idealiter kunnen worden samengebracht onder bovengenoemde centraal orgaan bij de FOD Justitie.


À mon avis, cela contribuerait également à protéger les droits de la personne des personnes concernées.

Dit zou mijns inziens bijdragen aan de bescherming van de privacyrechten van de getroffenen.


À mon avis, cela va à l’encontre de la subsidiarité dans le domaine de la politique et cela rend difficile pour les États membres de faire des choix indépendants sans que la Cour de justice n’intervienne.

Naar mijn mening druist dit in tegen de subsidiariteit op dit beleidsterrein en wordt het voor lidstaten moeilijk om onafhankelijke keuzes te maken zonder dat het Hof van Justitie ingrijpt.


Troisièmement, à mon avis, cela va aussi à l’encontre de l’idée de simplification de la politique agricole commune.

In de derde plaats is dat naar mijn mening ook strijdig met de idee van de vereenvoudiging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, cela n’arrivera pas avec le dictateur Lukashenko et son appareil présidentiel, mais seulement avec l’opposition, la société civile et les jeunes gens qui pourraient former la future élite du pays.

Ik zie dat niet gebeuren samen met dictator Loekasjenko en zijn presidentiële apparaat, maar alleen samen met de oppositie, het maatschappelijk middenveld en de jongelui die in de toekomst de elite van het land zouden kunnen vormen.


À mon avis, cela n’a pas toujours été le cas et je soulignerais que, concernant l’application de la législation communautaire, plusieurs procédures d’infraction ont également été ouvertes par cette institution les années précédentes – surtout durant le mandat du gouvernement précédent – qui ont été malheureusement largement ignorées et qui ont en particulier été traitées comme de la simple routine.

Naar mijn mening is dit niet altijd het geval geweest en ik zou willen wijzen op het feit dat, waar het gaat om de toepassing van de communautaire wetgeving, deze instelling de afgelopen jaren een aantal inbreukprocedures heeft ingeleid – vooral gedurende de zittingsperiode van de regering voorafgaande aan de huidige – die helaas grotendeels zijn genegeerd en met name zuiver als routinezaken zijn behandeld.


Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementales ...[+++]

Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft i ...[+++]


A mon avis, cela n'est pas conforme aux régularisations (DLU-bis) aux termes de la loi du 27 décembre 2005.

Ik ben van mening dat niet niet conform is met de regularisaties (EBA-bis) op grond van de wet van 27 december 2005.


A mon avis, cela s'explique par deux phénomènes: - d'une part, il est difficile de proposer des mesures efficaces contre la contamination des eaux superficielles tant qu'il n'est pas établi avec certitude quel type d'usage du dichlorvos est à l'origine de cette contamination; - d'autre part, la réglementation existante en matière de pesticides à base de dichlorvos (loi du 11 juillet 1969) prévoit une possibilité de limiter la mise sur le marché et l'emploi de pesticides pour des raisons de santé publique et non pour des motifs écologiques.

Volgens mij, kan dit worden verklaard door twee fenomenen: - enerzijds, zolang niet met voldoende zekerheid kan worden uitgemaakt welk type van gebruik van dichloorvos aan de basis ligt van de vervuiling van het oppervlaktewater, is het moeilijk hiervoor effectieve maatregelen voor te stellen; - anderzijds, bepaalt de bestaande reglementering inzake de dichloorvoshoudende bestrijdingsmiddelen (wet van 11 juli 1969) dat het op de markt brengen en het gebruik van bestrijdingsmiddelen zou kunnen beperkt worden omwille van volksgezondhei ...[+++]


Cela serait à mon avis justement discriminatoire à l'égard d'une autre firme étrangère qui n'aurait pas (encore) cette possibilité.

Dit zou naar mijn mening pas discriminerend zijn ten opzichte van een andere buitenlandse firma die deze mogelijkheid (nog) niet zou hebben,




Anderen hebben gezocht naar : à mon avis     mon avis cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis cela ->

Date index: 2024-03-30
w