Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis concernant la publication d'un avis de recrutement
Avis concernant les requêtes introductives d'instance
Conseils et avis généraux concernant la contraception
à mon avis

Vertaling van "mon avis concernant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


avis concernant la publication d'un avis de recrutement

publicatie van een aankondiging van aanwerving


avis concernant les requêtes introductives d'instance

mededelingen betreffende inleidende verzoekschriften


avis concernant l'existence d'un système de qualification

aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling


Conseils et avis généraux concernant la contraception

algemene voorlichting en advies over anticonceptie


préparer des avis aux navigants concernant les services des terminaux aéroportuaires

NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen | “notices to airmen” voor luchthaventerminaldiensten opstellen | berichten aan luchtvarenden voor luchthaventerminaldiensten opstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) Monsieur le Président, dans mon avis concernant le rapport de M. Feio consacré à la gouvernance et au cadre de stabilité, j’ai souligné trois points.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, in mijn advies over het verslag van de heer Feio over bestuur en het stabiliteitskader heb ik drie punten benadrukt.


Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'article 22, modifiée dernièrement par la loi du 15 juillet 2013; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327 bis. Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières, notamment les articles 2 et 3, modifiés par les arrêtés royaux du 10 août 1998, 4 février 1999, 21 septembre 2004 et 28 septembre 2010; Vu les arrêtés royaux des 11 juin 1993, 8 juin 1998, 23 mars 1999, 21 septembre 2005, 19 juin 2011, 1 juillet 2012 et 16 octobre 2015 portant nomina ...[+++]

Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, artikel 22, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 2013; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid de artikelen 294 en 327 bis. Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998, 4 februari 1999, 21 september 2004 en 28 september 2010; Gelet op de koninklijke besluiten van 11 juni 1993, 8 juni 1998, 23 maart 1999, 21 september 2005, 19 juni 2011, 1 juli 2012 en 16 ...[+++]


Suite à la publication de l'avis n° 9039 du Conseil supérieur de la Santé concernant la levure de riz rouge, j'ai demandé à mon administration d'étudier l'avis et plus particulièrement les recommandations du Conseil Supérieur.

Naar aanleiding van de publicatie van het advies nr. 9039 van de Hoge Gezondheidsraad over gist van rode rijst, heb ik mijn administratie gevraagd het advies en meer bepaald de aanbevelingen van de Hoge Raad te onderzoeken.


En outre, mon administration a reçu, en date du 8 octobre 2015, un avis de l'Inspecteur général des Finances concernant les dotations 2015 à l'usage des zones de police locale.

Daarnaast ontving mijn administratie op 8 oktober 2015 een advies van de Inspecteur-generaal van Financiën aangaande de dotaties 2015 ten behoeve van de lokale politiezones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (BG) Monsieur le Commissaire, Monsieur López Garrido, Mesdames et Messieurs, je voudrais vous donner mon avis concernant la décharge de responsabilité des agences européennes.

- (BG) Mijnheer de commissaris, minster López Garrido, dames en heren, ik wil graag mijn standpunt kenbaar maken over de kwijting die aan de Europese agentschappen wordt verleend.


– (BG) Monsieur le Commissaire, Monsieur López Garrido, Mesdames et Messieurs, je voudrais vous donner mon avis concernant la décharge de responsabilité des agences européennes.

- (BG) Mijnheer de commissaris, minster López Garrido, dames en heren, ik wil graag mijn standpunt kenbaar maken over de kwijting die aan de Europese agentschappen wordt verleend.


Le premier point, à mon avis, concerne la libéralisation du transport ferroviaire afin de créer une concurrence et de stimuler la compétitivité, mais, comme nous l’avons entendu, grâce à des règles claires et transparentes pour tous.

Het eerste is volgens mij de liberalisering van het spoorwegvervoer, omdat dit voor concurrentie zorgt en het concurrentievermogen bevordert, mits zoals gezegd voor iedereen duidelijke en transparante regels gelden.


Sur la base de cette concertation et compte tenu de l'avis juridique du service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports concernant la compétence du Service de médiation selon la loi du 28 avril 2010 portant des dispositions diverses, lue conjointement avec la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, j'ai adopté une position claire, que j'ai fait connaître notamment dans mon courrier du 26 août 2015 adressé à monsieur Cornu.

Op basis hiervan en rekening houdende met het juridische advies van de federale overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer over de bevoegdheid van de Ombudsdienst volgens wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen, samen gelezen met de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, heb ik een duidelijk standpunt ingenomen en kenbaar gemaakt, namelijk in mijn brief aan de heer Cornu van 26 augustus 2015.


J'ai pris connaissance de l'avis 2013/03 du Conseil national des professions paramédicales concernant la psychomotricité en Belgique, avis transmis à mon prédécesseur, madame Onkelinx.

Ik heb kennisgenomen van het advies 2013/03 van de Nationale Raad voor de Paramedische Beroepen aangaande psychomotoriek in België dat verstuurd werd naar mijn voorganger, mevrouw Onkelinx.


- (DE) Monsieur le Président, le report du vote sur le rapport de Mme Roure me permet d’exprimer mon avis concernant ledit rapport.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, doordat de stemming over het verslag-Roure is uitgesteld, krijg ik de kans om te vertellen wat ik ervan vind.




Anderen hebben gezocht naar : à mon avis     mon avis concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis concernant ->

Date index: 2024-01-13
w