Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à mon avis

Vertaling van "mon avis quand " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cas où vous estimeriez que l'article 198, 11º, est bel et bien applicable en la circonstance, il faudrait quandme, à mon avis, ne l'appliquer que jusqu'à concurrence des intérêts des obligations détenues par des bénéficiaires « contaminés ».

Indien u meent dat artikel 198, 11º, toch toepasselijk zou zijn in deze situatie lijkt het mij dat zij enkel toegepast kan worden ten belope van de interesten op de obligaties gehouden door « besmette » genieters.


À mon avis, une certaine interprétation permettait cette action, mais quand on ne veut pas intervenir, on a beau jeu de dire que ce n'est pas possible parce que le droit l'interdit.

Ik ben van oordeel dat een bepaalde interpretatie een dergelijke actie kon dekken, maar wanneer men dat niet wil, kan men gemakkelijk zeggen dat men niet kan omdat het recht het verbiedt.


À mon avis, une certaine interprétation permettait cette action, mais quand on ne veut pas intervenir, on a beau jeu de dire que ce n'est pas possible parce que le droit l'interdit.

Ik ben van oordeel dat een bepaalde interpretatie een dergelijke actie kon dekken, maar wanneer men dat niet wil, kan men gemakkelijk zeggen dat men niet kan omdat het recht het verbiedt.


Donc, à mon avis, ce serait se tromper complètement de cible que de s’en prendre à la Commission quand celle-ci a été à l’avant-garde de la lutte pour une Europe plus sociale, plus juste, plus équitable et pour une gouvernance beaucoup plus sérieuse.

Naar mijn mening slaat men derhalve de plank compleet mis door de Commissie de schuld te geven, aangezien zij de voorhoede vormde in de strijd voor een socialer, eerlijker Europa en voor een veel overtuigender governance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réglementation de la coopération horizontale entre les entreprises est un des moyens par lequel, à mon avis, la Commission résout efficacement les problèmes de concurrence quand les entreprises coopèrent dans des domaines tels que la recherche et le développement, la pleine exploitation du volume de production, la distribution de biens courants et la normalisation.

De regulering van horizontale samenwerking tussen ondernemingen is in mijn ogen een van de manieren waarmee de Commissie een geslaagde oplossing biedt voor het probleem van mededinging in het geval dat ondernemingen samenwerken op gebieden als onderzoek en ontwikkeling, volledige exploitatie van het productievolume, de distributie van gangbare producten en standaardisering.


Pour cette raison, je ne compte pas soumettre de nouveaux amendements, bien que je ne me priverai pas de donner mon avis quand il s'agira de voter sur certaines propositions désastreuses qui n'ont rien à voir avec le compromis.

Daarom ben ik niet van plan nieuwe amendementen in te dienen, hoewel ik mijn mening niet onder stoelen of banken zal steken als het om de stemming over mislukte detailvoorstellen gaat die niets met het compromis te maken hebben.


À mon avis, quand l’Union européenne aura un nouveau traité de réforme qui lui permettra d’être plus démocratique et plus efficace, elle sera également dans une meilleure position pour poursuivre son élargissement.

Naar mijn mening is het zo dat wanneer de Europese Unie een nieuw hervormingsverdrag heeft dat zorgt voor meer democratie en doeltreffendheid, zij tevens in een betere positie verkeert om haar uitbreiding voort te zetten.


Quand on m’a demandé mon avis, j’ai répondu en disant que j’avais l’impression que l’Europe était pleine de bonne volonté pour contribuer à répondre aux inquiétudes des Irlandais.

Toen mijn mening werd gevraagd, heb ik gezegd dat ik de indruk had dat er een heleboel goodwill was in Europa om te helpen de zorgen van de Ieren weg te nemen.


Le recours par les CPAS à des facilités de traduction ou d'interprétation à l'égard des étrangers quand ceci est nécessaire pour l'accessibilité aux services auxquels ils ont droit n'est, à mon avis, pas en contradiction avec les lois linguistiques.

Het beroep door OCMW's op faciliteiten van vertaling of tolken ten aanzien van vreemdelingen, waar dit nodig is voor de toegankelijkheid tot de diensten waarop zij recht hebben, is mijns inziens niet in strijd met de taalwetgeving.


Je me demande par ailleurs si la majorité est satisfaite de notre amendement et compte sur l'opposition pour adapter le Code pénal social, ce qui est quand même le monde à l'envers, si vous me demandez mon avis.

Anderzijds vraag ik me af of de meerderheid blij is met ons amendement en rekent op de oppositie om het sociaal strafwetboek aan te passen, wat toch de omgekeerde wereld is, als u het mij vraagt.




Anderen hebben gezocht naar : à mon avis     mon avis quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis quand ->

Date index: 2022-06-26
w