Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à mon avis

Traduction de «mon avis quelques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne l'élaboration de la liste des produits pour l'année 2015, mon administration a d'abord demandé l'avis de quelques experts diététiques du SPF Santé Publique.

Voor de opmaak van de productenlijst van het jaar 2015 heeft mijn administratie in eerste instantie het advies ingewonnen van enkele voedingsexperten van de FOD Volksgezondheid.


– (EN) Monsieur le Président, il va de soi que je comprends et je soutiens votre décision mais nous voulons éviter que mercredi éclate dans l’Assemblée une querelle inconvenante - dont on détecte déjà, à mon avis, quelques signes avant-coureurs - lorsque nous voterons sur cette avancée capitale de notre règlement.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, natuurlijk begrijp en steun ik uw beslissing, maar we willen niet – en ik denk dat we daar al tekenen van gezien hebben – dat er woensdag hier in de plenaire vergadering allerlei ongepast geruzie gaat plaatsvinden wanneer we gaan stemmen over deze belangrijke stap voorwaarts voor het Reglement van het Parlement.


Pour se faire une idée de quelques méthodes utilisées, je vous renvoie au site web de notre ambassade et à l’avis de voyage de mon département concernant la Russie.

Voor een overzicht van enkele van de gebruikte methodes verwijs ik naar de website van onze ambassade en het reisadvies inzake Rusland van mijn departement.


Mon avis est maintenant officiel: comme je m’y attendais, le propre système de surveillance de l’UE n’est pas devenu un placebo, un sédatif aux critiques en l’espace de quelques années mais bien de quelques mois seulement.

Naar mijn idee is dat nu ook officieel bevestigd: het eigen controlesysteem van de EU is niet, naar verwacht werd, pas na enkele jaren werd ontmaskerd als een placebo, als een kalmeringstabletje voor de critici, maar al binnen enkele maanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Monsieur le Président, je crains que mon avis sur ce rapport ne soit quelque peu en désaccord avec ce qui a été dit dans cette assemblée jusqu'à présent. Je trouve en effet ce rapport bizarre, certainement pour une institution qui se dit démocratique: sur la base d'une directive extrêmement douteuse, on formule des recommandations qui, à mon sens, sont contraires à des droits et libertés fondamentaux et, à certains égards, aux principes fondamentaux de l'État de dro ...[+++]

– (NL) Voorzitter, ik vrees dat mijn mening over dit verslag wel een beetje afwijkt van al hetgeen ik reeds in deze zaal heb gehoord, want ik beschouw dit verslag als een merkwaardig verslag, in elk geval merkwaardig voor een instelling die zichzelf democratisch noemt, omdat hier op basis van een hoogst betwistbare richtlijn aanbevelingen worden gedaan die in mijn ogen indruisen tegen fundamentele rechten en vrijheden en die op een aantal punten botsen met fundamentele beginselen van de rechtsstaat.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lors de mon intervention précédente, j’ai oublié de dire quelque chose qui relève, à mon avis, du droit européen: les immunités ne sont pas un privilège des députés pris individuellement, mais bien de l’institution dans son ensemble.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, in mijn toespraak van daarnet heb ik iets vergeten, dat mijns inziens tot de Europese juridische doctrine behoort: immuniteiten zijn geen voorrecht van individuele leden van het Parlement, maar van de instelling als geheel.


Mais avant de vous dire bonne nuit, je voudrais saisir l’occasion pour donner mon avis et, surtout comme quelqu’un venant d’Allemagne, de souligner l’importance d’une protection des frontières extérieures ; d’autant que l’Allemagne, comme vient de le dire mon collègue von Boetticher, est un pays qui a une gigantesque frontière extérieure.

Voordat ik u welterusten zeg wil ik natuurlijk van de gelegenheid gebruik maken om mijn mening te zeggen. Ik wil als iemand die uit Duitsland komt, duidelijk maken hoe belangrijk het is de buitengrenzen te beveiligen, vooral omdat Duitsland, zoals collega von Boetticher zojuist zei, een land met een enorm lange buitengrens is.


- Je trouve quelque peu étrange que l'on me demande mon avis sur une proposition de loi par le biais d'une question orale.

- Ik vind het wat vreemd dat men mijn advies vraagt over een wetsvoorstel via een mondelinge vraag.


2. A quelque date qu'ait été conclu le contrat, la réponse est à mon avis positive en vertu de l'article 148, § 4, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre.

2. Op welke datum de overeenkomst dan ook werd gesloten, mijns inziens is het antwoord positief, gelet op artikel 148, § 4, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst.


Votre exposé concernant le statut de prérogative constitutionnelle du pouvoir exécutif propre aux avis de l'Inspection des Finances a retenu toute mon attention. Toutefois, je souhaiterais obtenir quelques précisions concernant la réponse à ma troisième question.

Ik heb met interesse uw uiteenzetting over de status van de adviezen van de Inspectie van Financiën als grondwettelijk prerogatief van de uitvoerende macht gelezen, maar zou graag enige verduidelijking willen bij het antwoord op mijn derde vraag.




D'autres ont cherché : à mon avis     mon avis quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis quelques ->

Date index: 2021-07-20
w