Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à mon avis

Vertaling van "mon avis totalement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Mon département, après avoir entendu l'avis des experts, s'est montré favorable à la mise sur le marché de ce soja transgénique résistant à l'herbicide total glyphosate, étant donné que les critères de biosécurité décrits dans la directive européenne 90/220/CEE sont respectés.

2. Na kennis te hebben genomen van het advies van de deskundigen heeft mijn departement een gunstig advies uitgebracht voor het in de handel brengen van deze transgene soja, die resistent is tegen het totaal herbicide glyfosaat, gelet op het feit dat de bioveiligheidscriteria, beschreven in de Europese richtlijn 90/220/EEG nageleefd zijn.


– (NL) Madame la Présidente, si la crise en Libye illustre bien une chose, c’est, à mon avis, l’absence totale de stratégie géopolitique européenne sérieuse en vue de défendre les intérêts européens.

- Als de crisis in Libië iets goed illustreert is dat naar mijn mening in de eerste plaats een totaal gebrek aan een ernstige Europese geopolitieke strategie om de Europese belangen veilig te stellen.


D’un point de vue scientifique, il est totalement injustifié de diviser un TAC, et il ne s’agit pas simplement de mon avis personnel.

Vanuit wetenschappelijk oogpunt is het volstrekt verkeerd om een totaal toegestane vangst (TAC) te splitsen en dat is niet slechts mijn persoonlijke mening.


Deuxièmement, à mon avis, à plus long terme, il faudra poursuivre l’harmonisation, une fois que nous aurons acquis de l’expérience quant au fonctionnement de cette directive de manière à faciliter les achats transfrontaliers pour les consommateurs et à apporter aux entreprises une sécurité juridique totale quant à leurs obligations lorsqu’elles proposent ces crédits dans d’autres États membres.

Ten tweede vind ik dat er op langere termijn, wanneer we meer ervaring hebben met de werking van deze richtlijn, meer harmonisatie moet komen. Zo wordt het voor consumenten eenvoudiger om buiten hun landsgrenzen op zoek te gaan naar interessante aanbiedingen. Bovendien verschaffen we de bedrijven rechtszekerheid over wat hun verplichtingen zijn als ze dit soort kredieten aanbieden in de andere lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, le nombre total de quotas alloué au secteur de l’aviation devrait être fixé au niveau communautaire sur la base des niveaux d’émission générés par l’aviation, au moins pour les années de la période 2005 à 2007, alors que les limites des émissions devraient être fixées à un niveau de 100 %.

Naar mijn mening moet het totaal aantal aan de luchtvaart toe te kennen emissierechten op Gemeenschapsniveau worden vastgesteld, onder verwijzing naar de gemiddelde emissieniveaus van de luchtvaart, tenminste voor de periode 2005-2007, en moet de emissiegrens worden vastgesteld op honderd procent.


L’amendement 1, dont je suis l’auteur, et l’amendement 16 de M. Elles sont, à mon avis, totalement conformes aux critères et ne constituent nullement une tentative de contrecarrer l’aspiration de la Turquie à l’adhésion.

Mijn amendement 1 en amendement 16 van de heer Elles zijn naar mijn mening volledig in overeenstemming met de criteria en proberen helemaal niet Turkije te belemmeren in zijn streven naar het lidmaatschap.


En première instance, les normes pour le stockage d'artifices professionnels sont tellement exagérées ­ et à mon avis irréalistes ­ que la capacité totale de stockage d'artifices aux Pays-Bas est purement et simplement décimée.

In eeste instantie zijn de normen voor de opslag van professioneel vuurwerk dermate verregaand ­ en naar mijn mening onrealistisch ­ dat de totale opslagcapaciteit van vuurwerk in Nederland zonder meer wordt gedecimeerd.


La situation d'aujourd'hui est donc à mon avis totalement contraire aux dispositions de cet article.

De situatie van vandaag is mijns inziens dan ook helemaal in strijd is met de bepalingen van dit artikel.


Je suis informé de ce que l'Unité de gestion du modèle mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut, du ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement est concernée par divers aspects environnementaux en relation avec le «Paardenmarkt» Etant donné que cette zone fait l'objet d'une interdiction totale de pêche et de mouillage, mon département n'est pas directement concerné par cette problématique et je suis dès lors d'avis que votre ...[+++]

Het is mij bekend dat de Beheerseenheid mathematisch model Noordzee en Schelde-estuarium van het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu betrokken is bij verschillende leefmilieu-aspecten in verband met de Paardenmarkt. Aangezien in deze zone een volledige vis- en ankerverbod geldt, is mijn departement niet direct betrokken bij deze problematiek en meen ik dan ook dat uw vraag tot de bevoegdheid van de staatssecretaris voor Leefmilieu behoort (Vraag nr. 94 van 12 september ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : à mon avis     mon avis totalement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis totalement ->

Date index: 2024-08-27
w