Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon collègue beke sera inscrite » (Français → Néerlandais) :

Mon collègue le ministre de l'Économie et moi-même proposerons une Politique Nationale BC, qui sera prise par arrêté délibéré en Conseil des ministres.

Mijn collega, de minister van Economie, en ikzelf zullen een beslissing van Nationaal Beleid BC voorstellen, die bij besluit vastgelegd na overleg in de Ministerraad zal genomen worden.


Et comme je l’ai déjà mentionné dans ma note de politique générale, j’examinerai cette année, en collaboration et en concertation avec mon collègue-ministre de la Fonction publique, à quel niveau se situent les lacunes et comment les aborder, ce qui débouchera sur un rapport qui sera présenté au Conseil des ministres à la fin de l’année.

En zoals ik reeds in mijn beleidsnota heb vermeld, zal ik dit jaar in samenwerking en in overleg met mijn collega-minister van Ambtenarenzaken nagaan waar zich nog lacunes bevinden en hoe deze verder kunnen worden aangepakt, hetgeen zal uitmonden in een verslag dat zal voorgelegd worden aan de Ministerraad op het einde van dit jaar.


Cela relève par ailleurs des compétences de mon collègue, le Secrétaire d'Etat Bart Tommelein. b) et c) Sans vouloir donc préjuger du résultat de la procédure en cours au niveau de la Commission, j'ai reçu des informations selon lesquelles: - les Turcs à l'étranger inscrits dans les registres consulaires des Consulats turcs à l'étranger sont repris automatiquement sur l ...[+++]

Deze materie is trouwens de bevoegdheid van mijn collega, staatssecretaris Bart Tommelein. b) en c) Zonder vooruit te willen lopen op het resultaat van de lopende procedure, heb ik informatie ontvangen volgens dewelke: - de Turkse kiezers in het buitenland zich inschrijven op de kieslijsten via de Turkse consulaten.


En ce qui concerne mon département, je renvoie l'honorable membre vers la réponse (qui sera) apportée par mon collègue, le ministre des Finances et de la Fraude fiscale, à votre question n° 530 du 8 septembre 2015.

Wat betreft mijn departement verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van (dat zal gegeven worden door) mijn collega, de minister van Financiën en Bestrijding van de fiscale fraude, op uw vraag nr. 530 van 8 september 2015.


3. Le fait qu'un demandeur d'asile soit oui ou non inscrit dans le registre national, appartient à la compétence de mon collègue, le ministre des Affaires intérieures.

3. Het feit of een asielzoeker al dan niet wordt ingeschreven in het Rijksregister, behoort tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken.


- Nominations Palmes d'Or Arrêté royal du 8 janvier 2015 M. Aelbrecht Michael, Londerzeel Mme Alaerts Ivonne, Jette M. Angenon Jean, Grammont Mme Anseroul Jacqueline, Waterloo Mme Antoine Jacqueline, Seraing M. Antona Vincent, Mons M. Audin Michel, Hensies M. Avaux Hubert, Sint-Pieters-Leeuw Mme Baeckelandt Rika, Ardooie M. Baeghe Albert, Tournai M. Baes Eddy, Anvers M. Bal Hendrik, Boom M. Barbieux Jean, Ath M. Bastiaenssen Leo, Anvers Mme Baugnet Sabine, Chaudfontaine Mme Becquevort Micheline, Jemeppe-sur-Sambre Mme Beel Mia, Anzegem M. Bellantoni Rocco, Charleroi M. Ben Yakhlaf Ahmed, Beyne-Heusay M. Bertels Guido, Anvers Mme Blevi Lu ...[+++]

- Benoemingen Gouden Palmen Koninklijk besluit van 8 januari 2015 De heer Aelbrecht Michael, Londerzeel Mevr. Alaerts Ivonne, Jette De heer Angenon Jean, Geraardsbergen Mevr. Anseroul Jacqueline, Waterloo Mevr. Antoine Jacqueline, Seraing De heer Antona Vincent, Bergen De heer Audin Michel, Hensies De heer Avaux Hubert, Sint-Pieters-Leeuw Mevr. Baeckelandt Rika, Ardooie De heer Baeghe Albert, Doornik De heer Baes Eddy, Antwerpen De heer Bal Hendrik, Boom De heer Barbieux Jean, Aat De heer Bastiaenssen Leo, Antwerpen Mevr. Baugnet Sabine, Chaudfontaine Mevr. Becquevort Micheline, Jemeppe-sur-Sambre Mevr. Beel Mia, Anzegem De heer Bellantoni Rocco, Charleroi De heer Ben Yakhlaf Ahmed, Beyne-Heusay De heer Bertels Guido, Antwerpen Mevr. Blevi ...[+++]


Vous nous dites que les irrégularités touchent 11 % de ce budget, et mon collègue député non inscrit les chiffre à 4 milliards.

U zegt dat 11 procent hiervan niet deugt en de collega van de niet-ingeschrevenen heeft gezegd dat dit 4 miljard betreft.


Dernier point et non le moindre, ce sera la dernière remarque de mon intervention, je souhaite saluer la proposition présentée par mon collègue Jens Geier concernant la mise en place d’un système de suspension automatique des fonds européens en cas de soupçon de fraude.

Tot slot wil ik het voorstel van collega Jens Geier verwelkomen met betrekking tot de introductie van een systeem om de uitbetaling van Europese middelen automatisch op te schorten bij vermoedens van fraude.


A partir de l'année budgétaire 2015 et jusqu'en 2021, le coefficient visé au paragraphe 1, 2°, et multipliant le nombre d'étudiants inscrits à des études conduisant à un grade académique de deuxième cycle à l'Université de Mons à l'exception de ceux inscrits dans le domaine des sciences de l'ingénieur sera diminué chaque année de 0,04.

Vanaf het begrotingsjaar 2015 en tot in 2021, zal de coëfficiënt bedoeld in paragraaf 1, 2°, die het aantal studenten ingeschreven voor studies die leiden tot een academische graad van de tweede cyclus op de « Université de Mons » vermenigvuldigt, met uitzondering van die ingeschreven in het domein van de ingenieurswetenschappen, jaarlijks verminderd worden met 0,04.


Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'acti ...[+++]

Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze bege ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue beke sera inscrite ->

Date index: 2024-03-31
w