Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon collègue britannique michael cashman " (Frans → Nederlands) :

– (FR) J’ai voté le rapport de mon collègue britannique Michael Cashman, en 1 lecture et selon la procédure de codécision sur le régime simplifié de contrôle des personnes aux frontières extérieures de l’Union fondé sur la reconnaissance unilatérale par la Bulgarie, la République tchèque, Chypre, la Lettonie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Roumanie, la Slovénie et la Slovaquie de certains documents comme équivalant à leurs visas nationaux aux fins de transit par leur territoire.

– (FR) Ik heb overeenkomstig de medebeslissingsprocedure bij de eerste lezing gestemd vóór het rapport van mijn Britse medeparlementariër Michael Cashman over de vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen, gebaseerd op de eenzijdige erkenning door Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Cyprus, Letland, Hongarije, Malta, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije van bepaalde documenten als zijnde gelijkwaardig aan hun nationale visa, met het oog op doorreis over hun grondgebied.


J'ai l'honneur de coprésider, aux côtés de mon collègue britannique, le groupe consultatif régional pour l'Europe.

Ik heb het voorrecht om op te treden als vicevoorzitter van de Regionale Raadgevende Groep voor Europa, samen met mijn Britse collega.


– (HU) Madame la Présidente, mon collègue britannique a parlé des difficultés que rencontrent les employés britanniques à cause de l’immigration dans leur pays.

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, mijn collega-afgevaardigden uit het Verenigd Koninkrijk hebben de problemen ter sprake gebracht waar Britse werknemers mee kampen als gevolg van de immigratie in hun land.


– (FR) J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Britannique Neil Parish sur la modification du règlement du conseil de 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur qui avait été adopté sur la base de la situation au 31 décembre 2006.

– (FR) Ik heb gestemd voor het verslag van mijn Britse collega Parish over de wijziging van Verordening (EG) nr. 1234/2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten, die was goedgekeurd op basis van de situatie per 31 december 2006.


– (FR) J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Britannique Neil Parish sur la modification du règlement du conseil de 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne le secteur du lin et du chanvre.

– (FR) Ik heb gestemd voor het verslag van mijn Britse collega Parish over de wijziging van Verordening (EG) nr. 1234/2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor de vlas- en hennepsector.


Je vais devoir, comme je compte encore le faire dans les prochaines heures avant de me rendre à Dublin, en parler avec mon collègue britannique, William Hague, et avec mon collègue français, Laurent Fabius, puisque de part et d'autre, la demande est inverse.

Ik zal er moeten over spreken met mijn Britse collega, William Hague, en met mijn Franse collega, Laurent Fabius.


Je viens, par exemple, de signer un accord avec mon collègue britannique Blunkett pour permettre aux policiers britanniques de contrôler, à la gare de Bruxelles-Midi, les immigrants illégaux qui veulent entrer au Royaume-Uni.

Ik geef een voorbeeld. Ik heb onlangs met mijn Britse collega Blunkett een akkoord ondertekend dat ertoe strekt Britse politiemensen de mogelijkheid te bieden om, bijvoorbeeld in het Brusselse Zuidstation, de illegale immigratie naar het Verenigd Koninkrijk te komen controleren.


Par ailleurs, en marge du conseil Justice et Affaires intérieures qui s'est tenu mardi à Luxembourg, j'ai eu l'occasion de signer un memorandum of understanding avec mon collègue britannique, David Blunkett.

In de marge van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken, die dinsdag in Luxemburg plaatsvond, heb ik samen met mijn Britse collega David Blunkett, een informele overeenkomst ondertekend die voorziet in een samenwerking met de Britten voor de beveiliging van de havens van Oostende en Zeebrugge.


J'aurai encore cet après-midi un contact avec mon collègue britannique, William Hague, pour entendre ses arguments et les garanties qui pourraient être apportées et je participerai samedi à la réunion informelle des ministres des Affaires étrangères à Dublin lors de laquelle nous tenterons de parvenir à un consensus européen.

Ik zal deze middag nog mijn Britse collega, William Hague, ontmoeten, die mij zijn argumenten zal uiteenzetten en de garanties zal toelichten die zouden kunnen worden gegeven. Ik neem zaterdag deel aan de informele vergadering van de ministers van Buitenlandse zaken in Dublin, waar we een Europese consensus zullen trachten te bereiken.


C'est pourquoi j'ai, avec mon collègue français Nicolas Sarkozy, des contacts suivis avec David Blunkett, le ministre britannique de l'Intérieur.

Daarom heb ik, samen met mijn Franse collega Nicolas Sarkozy, contact met David Blunkett, de Britse minister van Binnenlandse Zaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue britannique michael cashman ->

Date index: 2022-07-20
w