Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon collègue commissaire » (Français → Néerlandais) :

Mon collègue le Commissaire Mimica, chargé du développement, a annoncé la semaine dernière un paquet d'investissement destiné à soutenir la reconstruction et la relance économique dans les états des Caraïbes affectés par la catastrophe, dont Sint-Maarten.

Mijn collega, commissaris Mimica, die bevoegd is voor ontwikkeling, kondigde vorige week een pakket investeringen aan dat moet bijdragen aan de heropbouw en het economisch herstel van de geteisterde Caribische staten, waaronder Sint-Maarten.


Cette problématique du "carrousel au détachement" constitue également un point d'action important dans les plans pour une concurrence loyale conclus, par exemple, avec le secteur de la construction. Simultanément, je mène avec mon collègue Peeters des discussions à l'échelon européen sur des règles de détachement plus strictes dans le cadre des réunions EPSCO à l'occasion des discussions en cours dans le cadre du "Package mobilité" de la Commissaire Thyssen.

Tegelijkertijd voer ik samen met collega Peeters besprekingen op Europees vlak over striktere detacheringsregels in het kader van de EPSCO-bijeenkomsten naar aanleiding van de lopende besprekingen in het kader van het zogenaamd "mobility package" van commissaris Thyssen.


Mon collègue commissaire, M. McCreevy, a récemment tenu deux ateliers sur les exigences en matière d’informations dans la législation des services financiers et sur les règles de concurrence déloyale pour les contrats interentreprises.

Mijn medecommissaris, mijnheer McCreevy, heeft onlangs twee workshops gegeven, over informatievereisten in de wetgeving inzake financiële diensten en over oneerlijke mededingingsvoorschriften voor business-to-business-contracten (“B-to-B”) tussen bedrijven.


Mon collègue commissaire, M. McCreevy, a récemment tenu deux ateliers sur les exigences en matière d’informations dans la législation des services financiers et sur les règles de concurrence déloyale pour les contrats interentreprises.

Mijn medecommissaris, mijnheer McCreevy, heeft onlangs twee workshops gegeven, over informatievereisten in de wetgeving inzake financiële diensten en over oneerlijke mededingingsvoorschriften voor business-to-business-contracten (“B-to-B”) tussen bedrijven.


J’apprécie beaucoup l’approche adoptée par mon collègue commissaire, M. Kyprianou, dans le programme en matière de santé, et je crois qu’il serait utile que nous ayons nous aussi une approche de la consommation axée sur les jeunes.

Mijn waardering voor de benadering die mijn collega commissaris Kyprianou gekozen heeft met betrekking tot het gezondheidsprogramma is groot, en ik denk dat het nuttig zou zijn als we dezelfde aanpak zouden hanteren op het consumentenvlak, een aanpak die zich op de jongere generatie richt.


J’apprécie beaucoup l’approche adoptée par mon collègue commissaire, M. Kyprianou, dans le programme en matière de santé, et je crois qu’il serait utile que nous ayons nous aussi une approche de la consommation axée sur les jeunes.

Mijn waardering voor de benadering die mijn collega commissaris Kyprianou gekozen heeft met betrekking tot het gezondheidsprogramma is groot, en ik denk dat het nuttig zou zijn als we dezelfde aanpak zouden hanteren op het consumentenvlak, een aanpak die zich op de jongere generatie richt.


J’invite l’honorable député à transmettre la documentation de référence à mon attention ou à celle de mon collègue commissaire compétent en la matière, afin qu’il soit procédé dès que possible à l’examen de cette question.

Ik zou u willen verzoeken de betreffende documentatie beschikbaar te stellen aan mij of aan een van de andere leden van de Commissie – ik weet uiteraard niet binnen wiens bevoegdheid dit gebeurd zou zijn – en dan zal dit worden onderzocht.


- Mon collègue, le secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, a immédiatement mis 100.000 dollars US à la disposition du Haut Commissaire des droits de l'homme de l'ONU pour couvrir les frais de fonctionnement de la commission d'enquête.

- Onmiddellijk stelde mijn collega, de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, 100.000 USD ter beschikking van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN als bijdrage in de werkingskosten van de onderzoekscommissie.


Dès que le cadre organique du personnel aura été approuvé, le commissaire général procédera aux propositions nécessaires, après quoi je déterminerai, en partie avec mon collègue de la Justice, les emplois d'autorité et désignerai individuellement les membres du personnel concernés.

Eens de personeelsformatie goedgekeurd, zal de commissaris-generaal de nodige voorstellen doen, waarna ikzelf, deels samen met mijn collega van Justitie, de gezagsambten zal bepalen en de betrokken personeelsleden individueel zal aanwijzen.


En vue de la 61ème session de l'assemblée générale de l'OIPC-Interpol qui a eu lieu à Dakar du 4 au 10 novembre 1992, et en accord avec mon collègue des Affaires étrangères, j'ai donné mandat au commissaire général aux délégations judiciaires, chef de délégation à cette réunion en vertu de l'arrêté royal du 2 septembre 1991, de suivre pour le problème de l'ex-Yougoslavie le même principe que celui adopté par les Nations unies.

In het kader van de 61ste zitting van de algemene vergadering van IOCP-Interpol die van 4 tot 10 november 1992 te Dakar is gehouden, heb ik in overleg met mijn collega van Buitenlandse Zaken aan de commissaris-generaal voor gerechtelijke opdrachten, die overeenkomstig het koninklijk besluit van 2 september 1991 tijdens voornoemde zitting de Belgische delegatie heeft geleid, opdracht gegeven om inzake het probleem betreffende het voormalige Joegoslavië dezelfde opvatting te huldigen als de Vere ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue commissaire ->

Date index: 2022-01-31
w