Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon collègue karel de gucht et moi-même " (Frans → Nederlands) :

Je tiens à titre d’exemple à vous rappeler l’emprisonnement récent du journaliste et opposant Alexis Sinduhije qui n’avait été libéré qu’après une mobilisation internationale, à laquelle, dois-je vous le rappeler, mon collègue Karel De Gucht et moi-même avions activement participé.

Ik wil u graag herinneren aan de recente gevangenzetting van journalist en tegenstander Alexis Sinduhije die slechts bevrijd werd na een internationale oproep, waaran mijn collega Karel De Gucht en ikzelf overigens actief hebben deelgenomen.


Si mon collègue de la Justice et moi-même recevons ce signal des entités fédérées, nous nous montrerons entièrement disposés à entreprendre les démarches nécessaires.

Indien mijn collega van Justitie en ikzelf vanuit de deelstaten dit signaal krijgen dan zullen we hier zeker en vast voor open staan.


Pour ces questions, je me réfère à la réponse de mon collègue Karel De Gucht à votre question écrite N° 4-3591.

Wat deze punten betreft, verwijs ik naar het antwoord van mijn collega Karel De Gucht op uw schriftelijke vraag nr. 4-3591.


En ce qui concerne vos autres questions, je vous renvoie à. la réponse de mon collègue Karel De Gucht, ministre des Affaires étrangères (question écrite n°4-1676).

Wat betreft uw andere vragen, verwijs ik naar het antwoord van mijn collega Karel De Gucht, minister van Buitenlandse Zaken (schriftelijke vraag nr.4-1676).


1. Pour cette question, je me réfère à la réponse de mon collègue Karel De Gucht à votre question écrite N° 4-3591.

1. Wat dit punt betreft, verwijs ik naar het antwoord van mijn collega Karel De Gucht op uw schriftelijke vraag nr. 4-3591.


Mon collègue le ministre de l'Économie et moi-même proposerons une Politique Nationale BC, qui sera prise par arrêté délibéré en Conseil des ministres.

Mijn collega, de minister van Economie, en ikzelf zullen een beslissing van Nationaal Beleid BC voorstellen, die bij besluit vastgelegd na overleg in de Ministerraad zal genomen worden.


Cela n'empêche pas qu'il y a toujours eu des contacts étroits entre mon collègue, compétent pour la lutte contre la fraude sociale et moi-même, ainsi qu'entre les cellules stratégiques et les administrations concernées.

Dat neemt niet weg dat er steeds nauwe contacten zijn geweest tussen mijn collega, bevoegd voor de strijd tegen sociale fraude en mezelf, evenals tussen de betreffende beleidscellen en administraties.


La Belgique réitère son souhait exprimé dans sa lettre (signée par moi-même et mon collègue Kris Peeters), et cosignée par 14 autres Etats membres, invitant la Commission européenne à ne pas freiner l'innovation.

België herhaalt haar wens die in haar brief (getekend door mijzelf en door mijn collega Kris Peeters), en medeondertekend door 14 andere lidstaten werd geuit, om de Europese Commissie uit te nodigen om de innovatie niet af te remmen.


Dans le cadre du Protocole maltraitance, nous nous engageons, moi-même, mon collègue fédéral de l'Intérieur et mon collègue flamand du Bien-Être, de la Santé publique et de la Famille, dans une approche multidisciplinaire de la maltraitance d'enfants.

Binnen het protocol Kindermishandeling engageren ik, mijn federale collega van Binnenlandse zaken en mijn Vlaamse collega van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin ons binnen een multidisciplinaire aanpak van kindermishandeling.


- Les événements politiques de ces derniers temps ont forcé mon collègue de la justice et moi-même à fixer des priorités.

- De politieke gebeurtenissen van de jongste maanden hebben mijn collega van justitie en mezelf genoodzaakt prioriteiten te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue karel de gucht et moi-même ->

Date index: 2025-01-27
w