Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon collègue louis " (Frans → Nederlands) :

Mon collègue Louis Michel à parlé au président Isaias de cette affaire lors de sa dernière visite en juin 2008, et une diplomatie discrète plus approfondie est poursuivie dans cette affaire particulière.

Collega Louis Michel heeft tijdens zijn laatste bezoek in juni 2008 met president Isaias over deze zaak gesproken.


Mon collègue Louis Michel étudie en ce moment la proposition d'ECHO d'affecter 750 000 euros à une série de mesures d'aide d'urgence, et j'espère que cette proposition sera adoptée dans un très proche avenir.

Mijn collega Louis Michel is momenteel aan het onderzoeken of via het voorstel van het ECHO mogelijk is om 750 000 euro toe te kennen aan dringende hulpmaatregelen, en ik hoop dat dit voorstel snel zal worden goedgekeurd.


− (EN) En mon nom et en celui de mon collègue, Louis Grech, je tiens à préciser que, si nous avons voté en faveur du rapport, nous souhaitons souligner les éléments suivants:

− (EN) Namens mijzelf en mijn collega, Louis Grech, wil ik zeggen dat we weliswaar vóór het verslag hebben gestemd maar dat we wel de volgende punten willen benadrukken.


C’est dans cet état d’esprit et avec une volonté d’écoute que le Président Barroso de la Commission européenne et le commissaire, mon collègue Louis Michel, ont l’intention de se rendre prochainement à Khartoum pour y rencontrer le président Bachir, afin de faire avancer le processus de transition de l’Union africaine aux Nations unies et de relancer le processus de paix d’Abuja.

Met die instelling en met de bereidheid om te luisteren zullen voorzitter Barroso van de Europese Commissie en mijn collega commissaris Louis Michel binnenkort naar Khartoem afreizen voor een ontmoeting met president Bashir om het proces van overgang van de Afrikaanse Unie naar de Verenigde Naties vlot te trekken en het vredesproces van Abuja weer op gang te brengen.


Tout d’abord, le président Barroso et mon collègue Louis Michel vont se rendre à Khartoum.

Ten eerste: voorzitter Barroso en mijn collega Louis Michel gaan naar Khartoem.


- Je lis la réponse de mon collègue Louis Michel.

- Ik lees het antwoord van collega Michel.


Maintenant, je vous donne lecture de la réponse préparée par mon collègue Louis Michel.

We zijn integendeel mild en soms zelfs laks. Ik lees nu het antwoord van mijn collega Michel voor.


3. Le ministre des Affaires étrangères, M. Louis Michel, a répondu le 12 novembre 2002 à mon collègue F. Willems que le plan stratégique de l'Organisation internationale du café serait examiné, à la demande de la Belgique, lors du Conseil des affaires générales des 17 et 18 novembre. a) Qu'en est-il ressorti? b) A-t-il également été examiné au «Conseil Coopération au développement»?

3. De minister van Buitenlandse Zaken, de heer Louis Michel, antwoordde op 12 november 2002 aan collega F. Willems dat het strategisch plan van de Internationale Koffie-organisatie op vraag van België zou behandeld worden op de raad Algemene Zaken van 17 en 18 november. a) Wat was daarvan het resultaat? b) Gebeurde dit ook op de «Raad Ontwikkelingssamenwerking»?


Les données en matière de toxicité du chlorméquat ont été confirmées par mon collègue de la santé publique, entre autres sur base de l'avis des experts de l'Institut Louis Pasteur.

De gegevens inzake de toxiciteit van chloormequat zijn bevestigd door mijn collega van Volksgezondheid en zijn onder meer gebaseerd op het advies van experts van het Louis Pasteurinstituut.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue louis ->

Date index: 2024-08-24
w