Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon collègue monsieur bacquelaine » (Français → Néerlandais) :

La première question portant sur la manière dont les services des pensions belges tiendront compte des pensions d'entreprise néerlandaises pour le calcul de la pension belge des travailleurs frontaliers, relève de la compétence de mon collègue, monsieur Bacquelaine, ministre des Pensions.

De eerste vraag omtrent de wijze waarop de Belgische pensioendiensten de Nederlandse bedrijfspensioenen zullen in rekening brengen bij de berekening van het Belgisch grensarbeiderspensioen behoort tot de bevoegdheid van mijn collega, de heer Bacquelaine, minister van pensioenen.


L'application de la loi du 16 juin 1998 ne fait pas partie de mes compétences et je vous invite à ce sujet à vous adresser à mon collègue monsieur Bacquelaine, ministre des Pensions.

De toepassing van de wet van 16 juni 1998 behoort niet tot mijn bevoegdheden. Ik verwijs u dan ook dienaangaande naar mijn collega, de heer Bacquelaine, minister van Pensioenen.


Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur Daniel Bacquelaine, ministre des Pensions (Question n° 129 du 7 avril 2016).

Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, de heer Daniel Bacquelaine, minister van Pensioenen (Vraag nr. 129 van 7 april 2016).


J'ai adressé à mon collègue, monsieur Daniel Bacquelaine, ministre des Pensions, une question d'interprétation officielle de cette loi du 18 décembre 2015, et j'attends sa réponse sous peu.

Ik heb aan mijn collega, de minister van Pensioenen, de heer Daniel Bacquelaine, een officiële interpretatievraag van deze wet van 18 december 2015 gericht en verwacht zeer binnenkort zijn antwoord.


Cette question parlementaire concernant la pension des policiers ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur Daniel Bacquelaine, ministre des Pensions (cf. votre question n° 51 du 18 mai 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 26, p. 115)

Deze parlementaire vraag betreffende het pensioen van politie valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, de heer Daniel Bacquelaine, minister van Pensioenen (zie uw vraag nr. 51 van 18 mei 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 26, blz. 115)


Pour le surplus, j'invite Monsieur le Sénateur à se référer aux nombreux éléments de réponse fournis par mon collègue, Monsieur Rudy Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (question écrite nº 3-3909, Questions et Réponses nº 3-84, p. 9200).

Voor het overige verwijs ik de heer de Senator naar de talrijke antwoordelementen die door mijn collega, Rudy Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (schriftelijke vraag nr. 3-3909, Vragen en Antwoorden nr. 3-84, blz. 9200) werden geformuleerd.


1. L’objet de la question relève de la compétence de ma collègue, Madame Joëlle Milquet, vice-première ministre et ministre de l’Emploi et de l’Égalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile et de mon collègue, Monsieur Stefaan De Clerck, ministre de la Justice.

1. Het onderwerp van de vraag valt onder de bevoegdheid van mijn collega, Mevrouw Joëlle Milquet, vice-eerste minister en minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid en van mijn collega, de heer Stefaan De Clerck, minister van Justitie.


1) Suite aux instructions du 22 avril 2008 de mon collègue, monsieur Magnette, il n'est plus fait usage de l'avion pour les déplacements de mon administration dans un rayon de 300 km.

Gevolggevend aan de instructies, dd. 22 april 2008 van mijn collega, de heer Magnette, wordt voor de verplaatsingen van mijn administratie én mijn beleidscel ,binnen een straal van 300 km, in principe geen gebruik meer gemaakt van het vliegtuig.


4. L’objet de la question relève de la compétence de mon collègue, Monsieur Didier Reynders, vice-premier ministre et ministre des Finances et de ma collègue, Madame Joëlle Milquet, vice-première ministre et ministre de l’Emploi et de l’Égalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile.

4. Het onderwerp van de vraag valt onder de bevoegdheid van mijn collega, de Heer Didier Reynders, vice-eerste minister en minister van Financiën en van mijn collega, Mevrouw Joëlle Milquet, vice-eerste minister en minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid.


Pour le SPF Économie, Petites et moyennes entreprises (PME) , Classes moyennes et Énergie, mon collègue Monsieur Johan Vande Lanotte, ministre de l'Économie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, a répondu aux mêmes questions dans sa réponse à la question parlementaire n° 5-7372.

Voor de FOD Economie, Kleine en middelgrote ondernemingen (KMO’s) , Middenstand en Energie heeft mijn collega, de heer Johan Vande Lanotte, minister van Economie, Consumenten en Noordzee, in zijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 5-7372 dezelfde vragen beantwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue monsieur bacquelaine ->

Date index: 2024-09-08
w