Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon collègue monsieur kris peeters " (Frans → Nederlands) :

1. Les réponses à ces questions parlementaires relèvent de la compétence de mon collègue, monsieur Kris Peeters, ministre de l'Économie (voir réponse à votre question 680).

1. Het antwoord op deze parlementaire vragen valt onder de bevoegdheid van mijn collega, de heer Kris Peeters, minister van Economie (zie antwoord op uw vraag 680).


3. Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur Kris Peeters, vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur. 4. Cette matière est une compétence spécifique du Centre pour la Cybersécurité Belgique (CCB).

3. Deze vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar onder die van mijn collega de heer Kris Peeters, vice-eerste minister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel. 4. Deze materie is specifiek bevoegdheid van het Centrum voor Cyberveiligheid (CCB).


L'objet de vos questions, le niveau de couverture des assurances prises en complément de l'assurance maladie-invalidité, relève de la compétence de mon collègue, monsieur Kris Peeters, le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur (Question n° 536 du 10 décembre 2015).

Het onderwerp van uw vragen, de dekkingsgraad van de bijkomende verzekeringen genomen bovenop de ziekteverzekering behoort tot de bevoegdheid van mijn collega, de heer Kris Peeters, de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel (Vraag nr. 536 van 10 december 2015).


En réponse à votre question, je vous informe que le contenu relève de la compétence de mon collègue, monsieur Kris Peeters, vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur.

In antwoord op uw vraag, deel ik u mede dat de inhoud onder de bevoegdheid valt van mijn collega de heer Kris Peeters, vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel.


L'objet de vos questions, les polices d'assurance "responsabilité professionnelle - professions médicales" relève de la compétence de mon collègue, monsieur Kris Peeters, le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur (Question n° 549 du 14 décembre 2015).

Het onderwerp van uw vragen, de verzekeringsovereenkomsten "beroepsaansprakelijkheid - medische beroepen", valt onder de bevoegdheid van mijn collega, de heer Kris Peeters, vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel (Vraag nr. 549 van 14 december 2015).


Vu la lettre du 10 novembre 2017 de Monsieur Kris PEETERS, Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce Extérieur,

Gelet op de brief van 10 november 2017 van de heer Kris PEETERS, Vice-Eerste minister en Minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel,


- (EN) Tout d’abord, pour faire écho à mon collègue, Monsieur Hannan, je souhaiterais accueillir la présidence tchèque – elle sera un contraste intéressant avec la dernière présidence de l’Union européenne – et je tiens à m’excuser une fois de plus pour le comportement scandaleux de certains de mes collègues dans cette Chambre.

- (EN) Allereerst wil ik, net als mijn collega de heer Hannan voor mij, het Tsjechische voorzitterschap welkom heten – het zal een interessant contrast vormen met het vorige voorzitterschap van de EU – en nogmaals mijn excuses aanbieden voor het onbetamelijke gedrag van een aantal van mijn collega’s in het Parlement.


Toutefois, mon collègue, Monsieur le vice-président Tajani, tient à vous assurer qu’il est toujours déterminé à travailler en vue de l’adoption du Plan d’action et à concevoir une politique européenne dans le domaine du transport urbain en respectant pleinement les principes de subsidiarité et de proportionnalité.

Mijn collega vice-voorzitter Tajani wil u echter geruststellen dat hij zich blijft inzetten voor de aanname van het actieplan en de ontwikkeling van een EU-beleid op het gebied van het stedelijk vervoer, met volledige inachtneming van het subsidiariteitbeginsel en evenredigheidsbeginsel.


(ES) Monsieur le Président, j'aimerais commencer par adresser mes sincères félicitations à mon collègue, Monsieur Weber.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen beginnen mijn collega, de heer Weber, oprecht te feliciteren.


(DE) Monsieur le Président, je suis très reconnaissant envers mon collègue, Monsieur Chatzimarkakis, qui a présenté un rapport que le groupe du parti populaire européen (chrétiens-démocrates) et les Démocrates européens peuvent approuver dans tous ses aspects.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank aan mijn collega, de heer Chatzimarkakis, die een verslag heeft gepresenteerd dat de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten in elk opzicht kan ondersteunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue monsieur kris peeters ->

Date index: 2022-03-05
w