Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon collègue négocier " (Frans → Nederlands) :

Le projet d'arrêté royal a déjà été soumis à l'avis de mon collègue de la Justice et à la négociation avec les organisations syndicales représentatives des services de police.

Het ontwerp van koninklijk besluit werd al voor advies aan mijn collega van Justitie en voor onderhandeling met de representatieve vakorganisaties van de politiediensten voorgelegd.


4. Pour les questions relatives à la négociation de ce projet de directive je vous réfère à mon collègue le ministre de l'Economie.

3. Voor de vragen inzake de onderhandelingen over dit ontwerp van richtlijn verwijs ik u naar mijn collega, de minister van Economie.


Votre dernière réponse était claire : " Sous la direction de mon cabinet et en coopération avec mes collègues les ministres des Finances et de l'Économie, un dossier fédéral a été constitué afin de définir un mandat fédéral conjoint et unanime avant d'entamer des négociations avec les Régions.

Uw laatste antwoord was duidelijk: "Onder leiding van mijn kabinet en in samenwerking met mijn collega's de ministers van Financiën en Economie werd een federaal dossier opgesteld teneinde een gezamenlijk en eensgezind federaal mandaat te bepalen voor het aangaan van de onderhandelingen met de Gewesten.


Exigences de la fonction - Sur le plan des compétences génériques : analyser, intégrer l'information, penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; prendre des décisions à partir d'informations (in)complètes et initier des actions ciblées afin de mettre en oeuvre les décisions; accompagner les autres, sert de modèle et les soutenir dans leur fonctionnement quotidien; avoir de l'impact, négocier pour arriver à une situation " gagnant-gagnant" et convaincre un public; disposer d'une bonne capacité de communication, tant écrite qu'orale; accompagner des clients internes et externes de manière transparente ...[+++]

Vereisten van de functie - Op het vlak van de generieke competenties : analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; anderen begeleiden, een voorbeeldfunctie uitoefenen en hen ondersteunen in hun dagelijks functioneren; beschikken over de inzet, de wil en de ambitie om resultaten te boeken en de verantwoordelijkheid op zich nemen voor de correctheid van ondernomen acties; nemen van beslissingen op basis van (on)volledige informatie en doelgericht acties ondernemen om de beslissingen uit te voeren; impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen en een publiek te overtuigen; beschikken over goede communicatievaardigheden, zowel schriftelijk als mondeling; ...[+++]


Sous la direction de mon cabinet et en coopération avec mes collègues les ministres des Finances et de l'Economie, un dossier fédéral a été constitué afin de définir un mandat fédéral conjoint et unanime avant d'entamer des négociations avec les Régions.

Onder leiding van mijn kabinet en in samenwerking met mijn collega's de ministers van Financiën en Economie werd een federaal dossier opgesteld teneinde een gezamenlijk en eensgezind federaal mandaat te bepalen voor het aangaan van de onderhandelingen met de gewesten.


Vous n’êtes pas obligés de répondre tout de suite - même s’il serait plus facile pour nous que vous nous donniez votre accord aujourd’hui - mais je suis heureuse de pouvoir, avec mon collègue, négocier avec vous ce processus.

Dat hoeft niet vandaag – hoewel het fijn zou zijn als u vandaag daar uw goedkeuring aan zou hechten – maar ik wil graag samen met mijn collega het proces met u doorspreken.


Voilà pourquoi nous comptons proposer, cette année, avec mon collègue Karel De Gucht, un instrument législatif, qui transposera en droit européen nos obligations internationales en matière de marchés publics et nous donnera le levier de négociation dont nous avons besoin.

Daarom willen we dit jaar, samen met mijn collega, de heer De Gucht, wetgevingsvoorstellen indienen die onze internationale verplichtingen inzake overheidsopdrachten omzetten in EU-wetgeving, en dit zal ons de onderhandelingsruimte geven die we nodig hebben.


C’est bien sûr à la Présidence tchèque qu’il revient de lancer les négociations le plus rapidement possible, peut-être dès janvier à Strasbourg, comme vient de le suggérer mon collègue député.

Het is nu natuurlijk aan het Tsjechische voorzitterschap om de onderhandelingen zo snel mogelijk te starten, bijvoorbeeld, zoals één van mijn collega’s eerder zei, in januari in Straatsburg.


Pour tout ce qui concerne encore Galileo, je passe la parole à mon collègue M. Böge, qui sera également chargé de poursuivre les négociations avec ses collègues sur la commission des budgets.

De rest betreffende Galileo laat ik over aan collega Böge, die samen met zijn collega’s van de Begrotingscommissie ook verantwoordelijk zal zijn voor de voorzetting van de onderhandelingen.


Pour tout ce qui concerne encore Galileo, je passe la parole à mon collègue M. Böge, qui sera également chargé de poursuivre les négociations avec ses collègues sur la commission des budgets.

De rest betreffende Galileo laat ik over aan collega Böge, die samen met zijn collega’s van de Begrotingscommissie ook verantwoordelijk zal zijn voor de voorzetting van de onderhandelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue négocier ->

Date index: 2023-09-17
w