Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon collègue poul nyrup rasmussen et moi-même avions » (Français → Néerlandais) :

Permettez-moi cependant de vous rappeler ce que mon collègue Poul Nyrup Rasmussen et moi-même avions dit ici même en juillet dernier, lors du débat organisé au début de votre Présidence.

Laat mij u echter herinneren aan wat mijn collega Poul Nyrup Rasmussen en ik hier hebben gezegd tijdens het debat in juli, bij het begin van uw voorzitterschap.


Je tiens à titre d’exemple à vous rappeler l’emprisonnement récent du journaliste et opposant Alexis Sinduhije qui n’avait été libéré qu’après une mobilisation internationale, à laquelle, dois-je vous le rappeler, mon collègue Karel De Gucht et moi-même avions activement participé.

Ik wil u graag herinneren aan de recente gevangenzetting van journalist en tegenstander Alexis Sinduhije die slechts bevrijd werd na een internationale oproep, waaran mijn collega Karel De Gucht en ikzelf overigens actief hebben deelgenomen.


Alors, dans ce cas-là, j’invite la Commission à suivre les propositions de mon collègue Poul Nyrup Rasmussen, même si elles devaient être qualifiées de populisme.

In dat geval nodig ik de Commissie uit de voorstellen van mijn collega Poul Nyrup Rasmussen over te nemen, zelfs als die als populistisch betiteld zouden worden.


Lors du congrès du parti socialiste européen, nous avons formulé plusieurs directives et exposé certaines demandes que nous présenterons lors de ce sommet, et mon collègue Poul Nyrup Rasmussen, qui a été réélu à la présidence de notre groupe lors de ce congrès, prononcera bientôt quelques mots sur la dimension sociale de l’Europe au nom de notre groupe.

Daarbij moet een basisbeginsel zeer duidelijk zijn: de Europese interne markt moet een sociale vorm krijgen, want anders zullen de mensen zich er van afkeren. Op het congres van de Europese Socialistische Partij, waar mijn collega Poul Nyrup Rasmussen opnieuw als voorzitter verkozen werd, hebben we een aantal richtsnoeren opgesteld met eisen die we stellen aan de Top.


Pire, le chômage continue d’augmenter. L’Europe va dépasser vingt-cinq millions, peut-être même – comme le dit mon ami Poul Nyrup Rasmussen – vingt-sept millions de chômeurs cette année.

Van enig herstel is nog geen teken. Erger nog: de werkloosheid blijft toenemen. Europa zal dit jaar meer dan 25 miljoen werklozen tellen, en misschien zelfs wel meer dan 27 miljoen, zoals de heer Rasmussen zojuist heeft gezegd.


Mon groupe ayant longuement argumenté dans ce sens, il se réjouit que ce fait ait été reconnu par MM. Jacques Delors et Poul Nyrup Rasmussen dans le manifeste qu'ils ont rédigé pour le groupe PSE et qui a été adopté à Porto voici 15 mois environ.

Mijn fractie heeft hier lange tijd over gepraat en we zijn blij dat Jacques Delors en Poul Nyrup Rasmussen dit in het manifest dat ze voor de PSE-Fractie hebben ontworpen en dat zo’n vijftien maanden geleden in Oporto werd aangenomen, hebben erkend.


En revanche, mon collègue de l'Intérieur et moi-même avons immédiatement interpellé les comités R et P, non parce que nous avions des soupçons, mais à toutes fins utiles.

Wel heb ik, samen met de minister van Binnenlandse Zaken, voor alle zekerheid de comités I en P op de hoogte gebracht.


- Je voudrais d'abord rappeler qu'après de longues années de débats sur les prisons, mon collègue de la Justice de l'époque, Jo Vandeurzen, et moi-même avions pris la décision de lancer un programme de rénovation et de construction de nouvelles prisons.

- Ik wens er eerst aan te herinneren dat na jaren van debat over de gevangenissen, mijn toenmalige collega van Justitie, Jo Vandeurzen, en ikzelf beslist hebben een programma voor de renovatie en de bouw van nieuwe gevangenissen uit te werken.


Il s'agit d'une proposition que mon collègue Vande Lanotte et moi-même avions déjà formulée durant les discussions à la Chambre lors de la précédente législature.

Dat was een voorstel dat collega Vande Lanotte en ikzelf al in de vorige legislatuur deden tijdens de bespreking in de Kamer.


- Lorsque nous avons, mon collègue Destexhe et moi-même, interpellé le ministre Daems il y a quelques semaines au sujet du bâtiment du Berlaymont, nous avions bon espoir.

- Toen collega Destexhe en ikzelf minister Daems enkele weken geleden over het Berlaymontgebouw interpelleerden hadden we goede hoop.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue poul nyrup rasmussen et moi-même avions ->

Date index: 2022-05-30
w