Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon collègue roumain " (Frans → Nederlands) :

– J’ai voté en faveur du rapport sur les performances et la viabilité du système aéronautique européen, présenté par mon collègue roumain Marian-Jean Marinescu.

– (FR) Ik heb vóór het verslag van mijn Roemeense collega, de heer Martinescu, over de prestaties en de duurzaamheid van het Europese luchtvaartsysteem, gestemd.


– J’ai voté le très bon rapport d’initiative de mon excellent collègue roumain Petru Constantin Luhan sur la réalisation de la cohésion territoriale, sociale et économique au sein de l’Union européenne.

– J’ai voté le très bon rapport d’initiative de mon excellent collègue roumain Petru Constantin Luhan sur la réalisation de la cohésion territoriale, sociale et économique au sein de l'Union européenne.


Je soutiens donc tout à fait la proposition de mon collègue Graefe zu Baringdorf d’instaurer des quotas permettant ce double objectif de soutien de l’industrie bulgaro-roumaine et de protection des intérêts des agriculteurs européens.

Daarom sta ik volledig achter het voorstel van mijn collega Graefe zu Baringdorf om contingenten in te stellen waarmee de dubbele doelstelling van steun aan de Bulgaarse en Roemeense industrie en van behartiging van de belangen van de Europese landbouwers kan worden gehaald.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite à mon tour la bienvenue, en particulier dans mon propre groupe, à nos collègues roumains du parti démocratique roumain, de l’alliance démocratique des Hongrois de Roumanie et du parti conservateur roumain.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil graag onze Roemeense collega’s welkom heten, met name die in mijn eigen fractie, te weten de vertegenwoordigers van de Roemeense democratische partij, de democratische alliantie van Hongaren in Roemenië en de Roemeense conservatieve partij.


- Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, je voudrais à mon tour, last but not least, saluer nos nouveaux collègues roumains et bulgares.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou op mijn beurt, last but not least, onze nieuwe Roemeense en Bulgaarse collega’s willen begroeten.


Lors de mon interpellation (no 1826, Chambre, 1997-1998, Commission Infrastructure, Annales, 21 avril 1998) relative à l'évolution de l'enquête sur le crash de l'Airbus de la TAROM le 31 mars 1995, le ministre des Transports concluait en disant qu'il avait adressé un courrier à son collègue des Affaires étrangères lui demandant de s'enquérir auprès des autorités roumaines de l'état d'avancement des enquêtes administrative et judiciaire.

De minister van Vervoer besloot zijn antwoord op mijn interpellatie (nr. 1826, Kamer, 1997-1998, Commissie Infrastructuur, Handelingen, 21 april 1998) met betrekking tot de voortgang van het onderzoek naar het neerstorten van de TAROM-Airbus op 31 maart 1995 met de opmerking dat hij zijn collega van Buitenlandse Zaken een brief had gestuurd waarin hij hem vraagt bij de Roemeense overheid naar de voortgang van de administratieve en gerechtelijke onderzoeken te informeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue roumain ->

Date index: 2023-01-16
w