Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon collègue socialiste français vincent " (Frans → Nederlands) :

– J’ai apporté mon soutien au rapport rédigé par mon collègue socialiste français Vincent Peillon, car l’Union pour la Méditerranée (UpM) vise à favoriser le processus de coopération euro-méditerranéen, à travers des mesures concrètes et stratégiques, à la fois pour l’Europe dans son ensemble mais aussi pour la zone méditerranéenne.

– (FR) Ik heb het verslag van mijn Franse socialistische collega Vincent Peillon gesteund, omdat de Unie voor het Middellandse Zeegebied gericht is op het bevorderen van de Europees-mediterrane samenwerking door middel van concrete en strategische maatregelen voor Europa als geheel en voor het Middellandse Zeegebied.


Durant ces derniers mois extrêmement difficiles, la Belgique a dû lutter pour faciliter cet accord en activant tous les leviers possibles: 1. les contacts bilatéraux informels avec les ministres des autres États membres; 2. la mobilisation du Parlement européen, avec mon collègue français Stéphane Le Foll, sur cette problématique en mars 2016; 3. lorsque le sujet de la crise agricole était à l'ordre du jour d ...[+++]

Tijdens de voorbije enorm moeilijke maanden, moest België ervoor strijden om dit akkoord mogelijk te maken door alle mogelijke hefbomen te activeren: 1. informele bilaterale contacten met de ministers van de andere lidstaten; 2. de mobilisering van het Europees Parlement, samen met mijn Franse collega Stéphane Le Foll, over deze problematiek in maart 2016; 3. Wanneer het onderwerp van de landbouwcrisis op de agenda stond van de afgelopen Europese Raad van 28 en 29 juni, heb ik persoonlijk het punt bij de eerste minister ondersteund ...[+++]


Pour ces raisons, nous avons décidé aux côtés de mon collègue français d'impliquer plus largement l'ensemble des acteurs européens.

Daarom hebben wij, samen met mijn Franse collega, besloten om alle Europese actoren er ruimer bij te betrekken.


Je vous renvoie à mon collègue de l'Intérieur au sujet d'une éventuelle modification des effectifs de la police des chemins de fer. 3. a) Le sénat français a rédigé un rapport sur "le renforcement de la sécurité des transports terrestres face à la menace terroriste".

Wat een eventuele aanpassing van het personeelsbestand van de spoorwegevolutie betreft, verwijs ik u naar mijn collega van Binnenlandse Zaken. 3. a) De Franse Senaat heeft een rapport opgemaakt over "de versterking van de veiligheid van het vervoer per land naar aanleiding van de terreurdreiging".


– J'ai soutenu le rapport de mon collègue socialiste français Stéphane LE FOLL car il défend l'idée que l'agriculture européenne doit continuer – comme elle a déjà commencé à le faire – à s'adapter aux conséquences des modifications climatiques en cours et se préparer à l'impact qu'auront ces changements à l'avenir pour de nombreuses régions de l'Union européenne.

– (FR) Ik heb het verslag van mijn Franse socialistische collega de heer Le Foll gesteund, want daarin wordt gepleit voor het idee dat de Europese landbouw – na een goede start – door moet gaan met zich aanpassen aan de gevolgen van de huidige klimaatveranderingen en zich voorbereiden op de invloed die deze veranderingen zullen hebben op de toekomst voor talrijke regio’s van de Europese Unie.


J'entamerai le débat avec mon collègue du gouvernement (en première instance les ministres de l'Intérieur et de la Mobilité) en partant entre autres de l'exemple français.

Ik zal onder meer op basis van het Franse voorbeeld de discussie met mijn collega's in de regering (in de eerste plaats de ministers van Binnenlandse Zaken en Mobiliteit) aangaan.


Dans un contexte plus large, j'ai réitéré mon plaidoyer, avec mes collègues français et allemands, pour la modernisation des instruments de défense commerciale de l'Union européenne à l'occasion du Conseil affaires étrangères consacré au Commerce du 13 mai.

In een ruimere context heb ik samen met mijn Franse en Duitse collega's opnieuw gepleit voor een modernisering van de handelsbeschermingsinstrumenten van de Europese Unie. Dat deed ik tijdens de Raad Buitenlandse Zaken - Handel van 13 mei.


– J’ai voté pour tous les amendements proposés par mon collègue socialiste Cercas pour défendre les acquis sociaux en Europe, notamment les trois enjeux suivants que je considère comme fondamentaux.

– (FR) Ik heb voor alle amendementen gestemd die door mijn socialistische collega Cercas zijn ingediend om de verworven sociale rechten in Europa te verdedigen.


Je me permets de rappeler à mes collègues socialistes français que cela faisait partie de leur programme pour les élections européennes de 2004.

Ik wijs mijn Franse sociaaldemocratische collega’s erop dat dit deel uitmaakte van hun programma voor de Europese verkiezingen van 2004.


Je me permets de rappeler à mes collègues socialistes français que cela faisait partie de leur programme pour les élections européennes de 2004.

Ik wijs mijn Franse sociaaldemocratische collega’s erop dat dit deel uitmaakte van hun programma voor de Europese verkiezingen van 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue socialiste français vincent ->

Date index: 2022-10-29
w