Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon compatriote le commissaire almunia aura » (Français → Néerlandais) :

Je terminerai par une citation, que mon compatriote le commissaire Almunia aura certainement déjà entendue: «Ne promulgue pas trop de décrets; si tu édictes des lois et des ordonnances, tâche qu’elles soient bonnes, et surtout fais en sorte qu’on les respecte», disait Don Quichotte à son ami Sancho.

Dan zou ik willen afsluiten met een citaat, dat mijn landgenoot Almunia bekend in de oren zal klinken: "Kondig niet veel verordeningen uit, maar als je landsverordeningen en decreten vaststelt, zie er dan op toe dat zij goed zijn en zorg er bovenal voor dat zij goed worden nageleefd", zei Don Quichot tegen zijn vriend Sancho.


Je terminerai par une citation, que mon compatriote le commissaire Almunia aura certainement déjà entendue: «Ne promulgue pas trop de décrets; si tu édictes des lois et des ordonnances, tâche qu’elles soient bonnes, et surtout fais en sorte qu’on les respecte», disait Don Quichotte à son ami Sancho.

Dan zou ik willen afsluiten met een citaat, dat mijn landgenoot Almunia bekend in de oren zal klinken: "Kondig niet veel verordeningen uit, maar als je landsverordeningen en decreten vaststelt, zie er dan op toe dat zij goed zijn en zorg er bovenal voor dat zij goed worden nageleefd", zei Don Quichot tegen zijn vriend Sancho.


Je réponds au nom de mon collègue, le commissaire Almunia.

Ik antwoord namens mijn collega, commissaris Almunia.


Dois-je déduire de votre souhait de réévaluer la proposition sous un jour plus objectif, comme vous le dites, que vous êtes d’accord avec moi sur le fait que la directive sur les services est un document extrêmement vague que mon compatriote, le commissaire Bolkestein, n’aurait jamais dû présenter?

Kan ik uit uw wens om het voorstel, zoals u het noemt in een objectiever licht te herevalueren, opmaken dat u het met mij eens bent dat de dienstenrichtlijn een buitengewoon vaag stuk is, dat nooit in deze vorm door mijn landgenoot Bolkestein op tafel had mogen worden gelegd?


C’est seulement à ce moment-là que l’on pourra dire que le geste courageux de mon compatriote tué n’aura pas été vain.

De moedige geste van mijn vermoorde landgenoot zal dan tenminste niet tevergeefs zijn geweest.


Dès que le cadre organique du personnel aura été approuvé, le commissaire général procédera aux propositions nécessaires, après quoi je déterminerai, en partie avec mon collègue de la Justice, les emplois d'autorité et désignerai individuellement les membres du personnel concernés.

Eens de personeelsformatie goedgekeurd, zal de commissaris-generaal de nodige voorstellen doen, waarna ikzelf, deels samen met mijn collega van Justitie, de gezagsambten zal bepalen en de betrokken personeelsleden individueel zal aanwijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon compatriote le commissaire almunia aura ->

Date index: 2024-02-09
w