Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon compte lequel " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que ce fonctionnaire ne peut appartenir au ministère pour lequel la chambre de recours est constituée, j'ai demandé le 28 juillet 1998 à mon collègue, le ministre de la Fonction publique, de me faire parvenir une liste de fonctionnaires pouvant entrer en ligne de compte dans ce cadre.

Vermits deze ambtenaar niet mag behoren tot het ministerie waarvoor de departementale raad werd opgericht, heb ik aan mijn collega, de minister van Ambtenarenzaken, bij brief van 28 juli 1998 gevraagd mij een lijst te willen bezorgen van ambtenaren die hiervoor in aanmerking komen.


Dans aucun des arrondissements visités (Bruxelles, Liège, Malines et Mons) par la Cour des comptes, le délai de trois jours dans lequel chaque greffe doit transmettre les extraits de jugement au receveur n’était respecté.

De termijn van drie dagen waarbinnen elke griffie de uittreksels uit vonnissen aan de ontvanger moet toesturen, werd in geen enkel van de door het Rekenhof bezochte arrondissementen (Brussel, Luik, Mechelen en Bergen) nageleefd.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, compte tenu du changement de l’ordre du jour approuvé hier par l’Assemblée, je voudrais avant tout exprimer mon approbation par rapport à l’adoption à l’unanimité par la commission des affaires juridiques du projet de rapport sur lequel nous nous prononcerons aujourd’hui.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik sta hier dankzij de wijziging van de agenda die gisteren door dit Parlement is goedgekeurd en in de eerste plaats wil ik mijn voldoening uiten over het feit dat de Commissie juridische zaken het ontwerpverslag waarover wij vandaag stemmen unaniem heeft aangenomen.


- (DE) Monsieur le Président, peut-être pourriez-vous me permettre de reprendre l’amendement à mon compte, lequel a été débattu hier soir de 22 heures à 22h30.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe om dit amendement over te nemen, want dit was het amendement dat gisteravond onderwerp van het debat was. Wij hebben hier van 22.00 tot 22.30 uur over gediscussieerd, en naar mijn idee is iedereen eensgezind voorstander van dit amendement.


De toute évidence, à mon sens, la contribution du Parlement sera cruciale – compte tenu également du dévouement avec lequel la commission des transports et du tourisme a travaillé pour transmettre aujourd’hui cette question orale. Je pense que, dans les semaines à venir, nous aurons l’occasion de coopérer efficacement pour identifier ensemble la meilleure solution pour répondre aux besoins des passagers et garantir efficacement leurs droits en cas de faillite de compagnies aériennes.

Vanzelfsprekend zal de bijdrage van het Parlement voor mij van doorslaggevend belang zijn en ik ben ervan overtuigd dat wij – ook gezien het engagement waarvan de Commissie vervoer vandaag blijk heeft gegeven met deze mondelinge vraag – de komende weken zinvol kunnen samenwerken om samen de geschiktste oplossing te vinden. Wij moeten een oplossing vinden waarmee tegemoet kan worden gekomen aan de behoeften van passagiers en hun rechten beter kunnen worden gewaarborgd in geval van faillissement van luchtvaartmaatschappijen.


– (ES) Monsieur le Président, j’aimerais féliciter mon collègue M. Kamall pour son rapport, dans lequel il souligne la nécessité de développer un marché international des services tenant compte de la situation différente des pays en développement sans oublier que les conditions doivent être équitables pour toutes les parties.

– (ES) Voorzitter, ik wil mijn collega de heer Kamall feliciteren met zijn verslag, waarin hij de noodzaak onderstreept van de ontwikkeling van een internationale dienstenmarkt die rekening houdt met de verschillende omstandigheden van de ontwikkelingslanden, zonder daarbij te vergeten dat de voorwaarden voor alle partijen eerlijk moeten zijn.


Si vous n’estimez pas que cette question est du ressort du Conseil, j’aimerais savoir qui en a la responsabilité, car la responsabilité du Conseil – et la responsabilité du travail actuellement accompli – comprend la question de placer la Cour des comptes au niveau approprié, et à mon sens ce niveau est celui sur lequel les plus importantes institutions de l’UE sont placées (je parle du nouveau traité que nous sommes en train de ré ...[+++]

Indien u van oordeel bent dat dit geen kwestie is voor de Raad, wil ik graag weten voor wie het een kwestie is, omdat de taakopdracht van de Raad – en de aard van de werkzaamheden die momenteel wordt uitgevoerd – ook de kwestie van de juiste positionering van de Rekenkamer inhoudt. Naar mijn mening is de juiste plaats die waar de belangrijkste instellingen van de EU worden aangetroffen (ik spreek nu over het ontwerp van het nieuwe verdrag waarmee we ons momenteel bezighouden).


Réponse : Lors de l'établissement de certificats de jaugeage pour bateaux de navigation intérieure, pour lequel seule mon administration est compétente, il n'est pas tenu compte de l'utilisation du bateau.

Antwoord : Bij het opmaken van meetbrieven van binnenvaartuigen, waarvoor enkel mijn bestuur bevoegd is, wordt geen rekening gehouden met het gebruik van het vaartuig.


Le délai de traitement, compris entre le dépôt de la convention collective de travail sectorielle et sa transmission pour sanction, pour lequel mon administration est responsable est, selon les données connues, en moyenne de:[GRAPH: 2008200907027-6-181-2] 4) Mon administration ne peut réduire davantage le délai de traitement, avec l'effectif du personnel actuel et tout en tenant compte du cadre légal existant et parfois, la moindre qualité rédactionnelle des textes des cct fournis par les partenaires sociaux.

De verwerkingstijd, begrepen tussen het neerleggen van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst waarvoor de algemeen verbindende kracht gevraagd is en het overzenden ter bekrachtiging, waarvoor mijn administratie verantwoordelijk is, bedraagt volgens de gekende gegevens gemiddeld:[GRAPH: 2008200907027-6-181-2] 4) Mijn administratie kan, met het huidig personeelsbestand en rekening houdend met het bestaand wettelijk kader en met de soms mindere redactionele kwaliteit van de door de sociale partners afgeleverde cao-teksten, de verwerkingstermijn niet nog verder reduceren.


Cela étant, je suis bien entendu disposée, avec mon administration, à examiner les problèmes concrets rencontrés par les candidats médecins spécialistes et la manière de les aborder, en tenant compte bien entendu du cadre global dans lequel la formation est organisée.

Desalniettemin ben ik uiteraard bereid om met mijn administratie de concrete problemen te onderzoeken waarmee de kandidaat-specialisten te maken krijgen en na te gaan hoe een en ander kan worden aangepakt, daarbij uiteraard rekening houdend met het globale kader waarin de opleiding wordt georganiseerd.




Anderen hebben gezocht naar : ligne de compte     ministère pour lequel     cour des comptes     jours dans lequel     compte     rapport sur lequel     mon compte     mon compte lequel     cruciale – compte     dévouement avec lequel     services tenant compte     dans lequel     l’ue     celui sur lequel     pas tenu compte     pour lequel     tenant compte     global dans lequel     mon compte lequel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon compte lequel ->

Date index: 2024-04-17
w