Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon discours devant » (Français → Néerlandais) :

– (CS) Madame la Présidente, Madame la Commissaire Kroes, Monsieur le Commissaire Špidla. Dans mon discours devant cette Assemblée, je tiens à aborder très brièvement, en qualité de membre du groupe ECR, la situation actuelle de l’industrie automobile, particulièrement concernant la future compétitivité des producteurs européens.

– (CS) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Kroes, mijnheer Špidla, ik zou hier in het Europees Parlement als lid van de ECR-Fractie graag even kort stil willen staan bij de huidige situatie in de automobielsector, met name vanuit het perspectief van het concurrentievermogen van de Europese producenten.


Mon collègue, le ministre Christian Dupont, a éloquemment évoqué ces priorités dans le discours qu'il a prononcé à New York devant la 49e session de la Commission sur la Condition de la femme, et je l'en remercie.

Minister Dupont heeft deze prioriteiten eloquent overgenomen in zijn toespraak te New York voor de 49e sessie van de Commissie over de status van de vrouw, waarvoor mijn dank.


Mon collègue, le ministre Christian Dupont, a éloquemment évoqué ces priorités dans le discours qu'il a prononcé à New York devant la 49e session de la Commission sur la Condition de la femme, et je l'en remercie.

Minister Dupont heeft deze prioriteiten eloquent overgenomen in zijn toespraak te New York voor de 49e sessie van de Commissie over de status van de vrouw, waarvoor mijn dank.


Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je conclurai mon premier discours devant la plénière en appelant à la transparence.

Voorzitter, commissaris, met deze oproep tot transparantie op meerdere niveaus wil ik mijn maiden speach in deze plenaire zaal graag afsluiten.


Demain, je quitte le Parlement européen, c’est donc là mon dernier discours devant cette Assemblée.

Morgen treed ik af als lid van het Europees Parlement, dus dit is mijn laatste toespraak in het Parlement.


- (EN) Monsieur le Président, quelle tristesse de penser qu’en 1999, je prononçais mon premier discours devant le Parlement européen, un discours qui portait sur le Timor oriental, peu avant que les Nations unies n’envoient une force de maintien de la paix qui a fini par ouvrir la voie à l’indépendance de ce pays.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, het stemt mij droevig dat ik in 1999 mijn allereerste toespraak in het Europees Parlement hield over Oost-Timor, kort voordat de Verenigde Naties een vredesmacht stuurden die de weg zou vrijmaken voor de uiteindelijke onafhankelijkheid.


Il y a quelques jours, une députée de votre Assemblée que je connais bien - une compatriote - m’a conseillé, pour mon discours aujourd’hui devant le Parlement, de ne pas consacrer trop de temps à des banalités d’introduction, parce que vous accueillez souvent à cette tribune des chefs d’État ou de gouvernement de toute une série de pays en tant qu’orateur invité, et que vous êtes plus intéressés par la politique que par des compliments.

Een mij welgezinde afgevaardigde van dit Parlement - ze komt uit Oostenrijk - heeft me een paar dagen geleden de raad gegeven bij mijn toespraak van vandaag tot het Europees Parlement lange plichtplegingen achterwege te laten. Welnu, dames en heren, u ontvangt regelmatig staatshoofden en regeringsleiders uit alle landen van de wereld op uw spreekgestoelte en u bent in politiek geïnteresseerd, niet in complimenten.


4. a) J'ai exprimé à plusieurs reprises mon soutien au processus de démocratisation au Chili, notamment dans mon discours devant la Camara de Diputados. b) Au cours de ma visite à Buenos Aires et Montevideo, j'ai également eu l'occasion de m'entretenir avec les différentes autorités sur les progrès réalisés dans ces deux pays en ce qui concerne la consolidation de la démocratie.

4. a) Ik heb meermaals mijn steun betuigd aan het democratiseringsproces in Chili, onder meer in mijn toespraak voor de Camara de Diputados. b) Tijdens mijn bezoek aan Buenos Aires en Montevideo, heb ik eveneens de gelegenheid gehad met de diverse autoriteiten te praten over de vooruitgang die werd geboekt in deze twee landen op het vlak van de consolidatie van de democratie.


Pour la période 1992-1995, l'AGCD a consacré 145 millions de francs à l'accompagnement d'un millier de Chiliens. 3. Dans mon discours devant la Camara de Diputados notamment, j'ai mis l'accent sur la grande importance que revêt une révision constitutionnelle pour l'avenir de la société chilienne.

Het ABOS besteedde in de periode 1992-1995 145 miljoen frank aan de begeleiding van een duizendtal Chilenen. 3. Onder andere in mijn toespraak voor de Camara de Diputados heb ik verwezen naar het grote belang van een grondwetswijziging voor de toekomst van de Chileense samenleving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon discours devant ->

Date index: 2023-11-29
w