Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon département avait " (Frans → Nederlands) :

J'ai conscience que tant la réponse fournie par mon prédécesseur que la communication de mon département ont pu susciter une certaine confusion et que certains contribuables ont pu en déduire que l'application de l'article 537, CIR 92, n'avait pas d'incidence sur le montant de l'exonération tax-shelter.

Ik ben er van bewust dat zowel het antwoord verstrekt door mijn voorganger, als de communicatie van mijn administratie, tot enige verwarring hebben kunnen leiden en een aantal belastingplichtigen hieruit hebben kunnen afleiden dat de toepassing van artikel 537, WIB 92, geen invloed had op het bedrag van de vrijstelling inzake de tax shelter.


Mon groupe reste dubitatif quant au caractère réaliste de ces chiffres, à plus forte raison au vu des lourdes économies imposées par la même occasion aux différents départements et du fait que, lors de précédentes discussions budgétaires, votre prédécesseur m'avait affirmé qu'il n'était pas nécessaire de transmettre une circulaire à tous les départements à ce sujet, alors que c'était bel et bien le cas dans le passé.

Mijn fractie blijft haar twijfels hebben bij de haalbaarheid, zeker gelet op de zware besparingen die tegelijk werden opgelegd aan de diverse departementen en zeker gelet op het feit dat uw voorganger in eerdere begrotingsdiscussies op mijn vragen antwoordde dat het niet nodig was om hiervoor een omzendbrief naar de diverse departementen te versturen, terwijl dat in het verleden wel het geval was.


En attendant, les budgets de nouveaux programmes pluriannuels dans tous les domaines politiques ont fait l’objet de négociations concernant le nouveau cadre financier pour 2007-2013. Dans ce contexte, Mesdames et Messieurs, je dois exprimer mon grand mécontentement face au fait que de nombreux programmes, y compris le programme de santé, aient reçu beaucoup moins de moyens que ce que la Commission avait proposé au départ.

Ondertussen zijn binnen het nieuwe financieel kader 2007-2013 op alle beleidsterreinen onderhandelingen gevoerd over de budgetten voor nieuwe meerjarenprogramma's; in dit verband, dames en heren, wil ik mijn grote ongenoegen uitspreken over het feit dat voor veel programma's, waaronder het gezondheidsprogramma, veel minder is toegewezen dan de Commissie oorspronkelijk had voorgesteld.


En attendant, les budgets de nouveaux programmes pluriannuels dans tous les domaines politiques ont fait l’objet de négociations concernant le nouveau cadre financier pour 2007-2013. Dans ce contexte, Mesdames et Messieurs, je dois exprimer mon grand mécontentement face au fait que de nombreux programmes, y compris le programme de santé, aient reçu beaucoup moins de moyens que ce que la Commission avait proposé au départ.

Ondertussen zijn binnen het nieuwe financieel kader 2007-2013 op alle beleidsterreinen onderhandelingen gevoerd over de budgetten voor nieuwe meerjarenprogramma's; in dit verband, dames en heren, wil ik mijn grote ongenoegen uitspreken over het feit dat voor veel programma's, waaronder het gezondheidsprogramma, veel minder is toegewezen dan de Commissie oorspronkelijk had voorgesteld.


Mon département avait déjà demandé à la Régie des Bâtiments d'apporter des améliorations à l'infrastructure du et autour du réfectoire du Palais de justice, notamment en agrandissant ou en remplaçant le tapis roulant sur lequel est déposée la vaisselle, en réparant les conduites d'eau, en améliorant le système d'aération dans le local d'entreposage, en rénovant les toilettes et les douches, etc. 4. Tous les travaux d'architecture tels que les travaux de construction, de rénovation, d'agrandissement, ont été exécutés à charge du budget de la Régie des Bâtiments qui est responsable de l'hébergement des services publics fédéraux.

Mijn departement verzocht de Regie der Gebouwen reeds eerder om verbetering van de infrastructuur in en rond de refter van het Justitiepaleis, zoals onder meer uitbreiding of vervanging van de afwastransportband, de herstelling van de watertoevoerleidingen, de verbetering van de verluchting in het opslaglokaal, de aanpassing van de toiletten en de douches, enz. 4. Alle bouwkundige werken, zoals nieuwbouw, vernieuwbouw, uitbreidings- en verbeteringswerken, worden uitgevoerd ten laste van de begroting van de Regie der Gebouwen onder wiens verantwoordelijkhe ...[+++]


Mon département avait préparé un arrêté d’application de l’article 6 §1 de la loi du 19 juillet 1991 mais un recours auprès de la Cour d’arbitrage a été introduit contre cette loi en ce qu’elle fixait l’emploi des langues sur la carte d’identité.

Mijn departement had een besluit tot toepassing van artikel 6, §1 van de wet van 19 juli 1991 voorbereid, maar er werd beroep aangetekend bij het Arbitragehof tegen de wijze waarop deze wet het taalgebruik op de identiteitskaart regelt.


Personnellement, je n'ai pas dû intervenir dans ce cas, vu que mon département avait comme cité ci-avant entrepris les démarches nécessaires le 10 juin 1993.

Persoonlijk diende ik voor die aangelegenheid niet tussen te komen, daar mijn departement, zoals eerder aangehaald, op 10 juni 1993 de nodige stappen ondernomen had.


Sous la législature précédente, mon département avait préparé un projet d'arrêté royal qui visait à créer un organisme sui generis destiné à couvrir ces risques.

Onder de vorige legislatuur werd door mijn departement een ontwerp van koninklijk besluit voorbereid dat het oprichten van een organisme sui generis beoogde om dergelijke risico's te dekken.


Question 1a) Dans le courant de l'année 1988, les services compétents de mon département ont été informés par la firme belge Belgatom que le ministère de l'Energie et des Ressources naturelles de Jordanie lui avait adressé un appel d'offres pour service de consultant en vue du démarrage du programme nucléaire jordanien.

Vraag 1a) In de loop van het jaar 1988 werden de bevoegde diensten van mijn departement door de Belgische firma Belgatom op de hoogte gebracht van een aanbesteding voor een consultancy-opdracht die door het ministerie van Energie en Natuurlijke Hulpbronnen werd overgemaakt, met het oog op het opstarten van het Jordaans nucleair programma.


1. Il est exact que pour apporter, sur le plan fiscal, un correctif à une situation dont mon département n'est en rien responsable, une solution avait été trouvée pour régler le régime fiscal des indemnités pro Deo afférents aux années judiciaires 1988-1989 et 1989-1990 qui ont été liquidées en 1991.

1. Om op fiscaal vlak een correctief te brengen aan een situatie waarvoor mijn departement geen enkele verantwoordelijkheid draagt, is destijds inderdaad naar een oplossing gezocht voor het belasten van de pro Deo-vergoedingen betreffende de gerechtelijke jaren 1988-1989 en 1989-1990 die in 1991 in eenmaal zijn uitbetaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon département avait ->

Date index: 2021-02-01
w