Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon département elles » (Français → Néerlandais) :

Quant au rapport semestriel pour la même période : ces données ne sont pas en possession de mon département, elles sont demandées au SPF Économie, et seront encore transmises cette semaine au Parlement.

Wat betreft het halfjaarlijks verslag voor dezelfde periode : deze gegevens zijn niet in het bezit van mijn departement, zijn opgevraagd bij de FOD Economie, en worden nog deze week overgemaakt aan het Parlement.


3. Quant à la possibilité d'ouvrir aux professions libérales l'accès à un système solidaire, par exemple un Fonds de garantie, elle n'est pas actuellement étudiée par mon département qui se concentre sur la procédure d'insolvabilité elle-même.

3. De mogelijkheid om de vrije beroepen toegang te verlenen tot een solidair systeem, bijvoorbeeld een waarborgfonds, wordt thans niet bestudeerd in mijn departement, dat zich concentreert op de insolventieprocedure zelf.


En effet, sur le plan organique, ces instances relèvent actuellement de mon département, qu'elles doivent contrôler.

Nu behoren deze instanties immers organiek tot mijn departement dat ze moeten controleren.


Quant au rapport semestriel pour la même période : ces données ne sont pas en possession de mon département, elles sont demandées au SPF Économie, et seront encore transmises cette semaine au Parlement.

Wat betreft het halfjaarlijks verslag voor dezelfde periode : deze gegevens zijn niet in het bezit van mijn departement, zijn opgevraagd bij de FOD Economie, en worden nog deze week overgemaakt aan het Parlement.


Nous avons collaboré étroitement, même au-delà des divergences de groupe, et je dois avouer que, en tant que représentant du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), je tiens non seulement à adresser mes remerciements, mais aussi à exprimer mon respect envers la rapporteure, Mme Weiler, pour le fait que - bien qu’elle ait défini un autre contenu au départ - en tant que rapporteure pour cette Assemblée, elle a finalement représenté le vote, l’opinion de la majorité de la commission, d’une manière très sérieuse et très obstinée.

Er is nauw samengewerkt, ook tussen de verschillende fracties onderling, en ik kan als vertegenwoordiger van de Europese Volkspartij mevrouw Weiler als rapporteur niet alleen alle verschuldigde dank maar ook respect betuigen voor het feit dat zij, die zelf aanvankelijk toch een ander standpunt innam, uiteindelijk de mening van meerderheid in de commissie als rapporteur in deze vergadering zeer consciëntieus en met veel nadruk verwoord heeft.


Alors moi-même, qui préside un réseau de surveillance de la qualité de l'air dans mon département, après l'avoir créé déjà il y a plus de seize ans, je voudrais rappeler que la réduction de la pollution de l'air est perçue par nos concitoyens comme la priorité d'action des pouvoirs publics en matière de protection de l'environnement, et qu'elle figure même en tête des préoccupations de 54 % des Français.

Als voorzitter van een netwerk voor de controle van de luchtkwaliteit in mijn departement, dat ik meer dan zestien jaar geleden heb opgericht, wil ik u eraan herinneren dat de bestrijding van luchtvervuiling door de burgers wordt gezien als een prioriteit voor de overheid als het gaat om milieubescherming, en dat het voor 54 procent van de Franse burgers zelfs de grootste bron van zorg is.


Alors moi-même, qui préside un réseau de surveillance de la qualité de l'air dans mon département, après l'avoir créé déjà il y a plus de seize ans, je voudrais rappeler que la réduction de la pollution de l'air est perçue par nos concitoyens comme la priorité d'action des pouvoirs publics en matière de protection de l'environnement, et qu'elle figure même en tête des préoccupations de 54 % des Français.

Als voorzitter van een netwerk voor de controle van de luchtkwaliteit in mijn departement, dat ik meer dan zestien jaar geleden heb opgericht, wil ik u eraan herinneren dat de bestrijding van luchtvervuiling door de burgers wordt gezien als een prioriteit voor de overheid als het gaat om milieubescherming, en dat het voor 54 procent van de Franse burgers zelfs de grootste bron van zorg is.


Elle comprend 20 pages et 4 annexes et porte la référence CIR/GDF-01 Elle peut être consultée sur le site web de mon département www.mobilit.fgov.be sous la rubrique « Air ».

Zijn 20 bladzijden en 4 bijlagen staan onder referte CIR/GDF-01 ter beschikking op de webstek van mijn departement www.mobilit.fgov.be in de onderafdeling « Lucht ».


La prime incitant au passage vers le nouveau statut des membres du personnel de la Défense nationale à carrière mixte est effectivement une des options intéressantes. Elle ne pourra trouver sa base légale que dans l'actuel projet de statut, en discussion pour le moment entre mon département et les autres départements impliqués.

De aanzetpremie voor een overgang naar het nieuwe statuut voor de personeelsleden van Landsverdediging met een gemengde loopbaan is inderdaad één van de interessante opties die echter pas haar wettelijke basis kan vinden in het huidige ontwerp van dit statuut dat momenteel besproken wordt tussen mijn departement en de andere betrokken departementen.


Mon département paie les voyages de la personne concernée alors que, depuis des années, elle n'est plus active dans le département et le salit.

Mijn departement betaalt de reiskosten van de betrokken persoon hoewel deze niet meer voor het departement werkt en het bekladt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon département elles ->

Date index: 2025-01-27
w