Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon département puisqu » (Français → Néerlandais) :

2. La notion de « fonctions caractéristiques », pour lesquelles une exception peut être faite à l'encontre des étrangers, n'a pas été définie pour mon département, puisqu'aussi bien l'arrêté royal du 2 octobre 1937 et l'arrêté royal du 13 avril 1995 sont assez clairs sur ce point.

2. Het begrip « karakteristieke betrekkingen » waarvoor een uitzondering kan gemaakt worden ten opzichte van vreemdelingen werd in mijn departement niet omschreven, vermits zowel het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 als het koninklijk besluit van 13 april 1995 hierover voldoende duidelijk zijn waar zij stellen dat het moet gaan om functies die een rechtstreekse of onrechtstreekse deelneming aan de uitoefening van het openbaar gezag inhouden en werkzaamheden omvatten strekkende tot bescherming van de algemene belangen van de Staat.


Puisque le Service des Ordres nationaux de mon département dispose seulement d’un fichier basé sur les noms, il est impossible de donner une réponse à cette question.

Vermits de Dienst Ridderorden van mijn departement enkel beschikt over een gegevensbank op naam, is het niet mogelijk hierop een antwoord te geven.


Par conséquent jusqu'à ce jour, je n'ai pas eu à tenir compte d'avis ou de recommandations du Conseil puisqu'aucune demande ne lui a été adressée par mon département.

Dienovereenkomstig heb ik tot op heden nog geen rekening moeten houden met adviezen of aanbevelingen van voornoemde raad, daar mijn departement hem terzake nog geen enkel probleem heeft voorgelegd.


À mon avis, cela aurait dû être le point de départ logique, puisque les deux crises ont changé la situation de manière significative.

Dat had volgens mij het uitgangspunt moeten zijn, dat leek me logisch, want deze twee crises hebben de situatie namelijk beslissend veranderd.


Des contacts ont eu lieu avec les autorités luxembourgeoises et, surtout, sur le plan national, entre mon département et celui de la Mobilité, puisqu'il fallait adapter la réglementation.

We hebben die dan ook genomen. We hebben contact gehad met de Luxemburgse overheid en in eigen land heeft mijn departement samengewerkt met dat van Mobiliteit, dat de reglementering moest aanpassen.


Ce compromis, j’en témoigne, puisque j’ai vécu son élaboration depuis l’été 2004, trouve son origine dans les propositions de mon groupe politique et dans l’accord qui s’est conclu en son sein entre des positions nationales et idéologiques, au départ divergentes.

Dit compromis, en ik kan het weten omdat ik zijn hele ontstaansgeschiedenis vanaf de zomer van 2004 heb meegemaakt, vindt zijn oorsprong in de voorstellen van mijn fractie en de verzoening die in die fractie is bereikt tussen nationale en ideologische standpunten, die aanvankelijk nogal uiteenliepen.


Le développement du secteur exige une réponse et celle-ci ne devra pas provenir uniquement de mon département puisque le Comité P est à présent demandeur d'un débat.

De uitbreiding van de sector vereist een antwoord. Dat antwoord kan wellicht niet alleen van mijn departement komen, nu ook het Comité P vragende partij is voor een debat.


La question nous rapelle un épisode tragique pour mon département, puisque le diplomate belge, M. Guy Eid, fut assassiné de sang froid.

De vraag herinnert ons aan één der tragische gebeurtenissen van mijn departement, waarbij de Belgische diplomaat, de heer Guy Eid, in koelen bloede werd vermoord.


En conséquence de la structure de l'Etat belge, mon département ne sera qu'indirectement concerné par la réalisation des objectifs présumés puisque " l'environnement" est une matière régionalisée.

Ingevolge de Belgische staatsstructuur zal mijn Departement slechts zijdelings betrokken zijn bij het verwezenlijken van de vooropgestelde doelstellingen vermits " het milieu" een geregionaliseerde materie is.


Enfin, je voudrais signaler que les chiffres pour 1990, 1991 et 1992 représentent des moments arbitraires puisque beaucoup de dossiers sont encore traités par l'auditeur du travail ou le directeur général du service d'études de mon département.

Ten slotte wil ik er u op wijzen dat de cijfers voor 1990, 1991 en 1992 een momentopname weergeven aangezien vele dossiers nog in behandeling zijn bij de arbeidsauditeur of bij de directeur-generaal van de studiedienst van mijn departement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon département puisqu ->

Date index: 2022-06-05
w