Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon entretien avec mon homologue chinois » (Français → Néerlandais) :

Je l'ai également fait dans le cadre de la visite d'État en Chine en juin, lors de mon entretien avec mon homologue chinois.

Dat heb ik ook gedaan in het kader van het staatsbezoek aan China in juni, tijdens mijn gesprek met mijn Chinese ambtgenoot.


2. Le respect des droits de l'homme a été soulevé autant lors de mon entretien avec mon homologue, M. Bruno Rodriguez qu'avec le président Raul Castro.

2. Tijdens het onderhoud dat ik had, zowel met mijn ambtsgenoot Bruno Rodriguez als met president Raul Castro, heb ik de eerbiediging van de mensenrechten aangekaart.


1. À l'occasion de mes récents contacts bilatéraux, notamment lors de ma visite en Iran début novembre 2015, j'ai évoqué la situation pénible de monsieur Babaeï. J'ai également soulevé ce problème lors de mes entretiens avec le Président de la République islamique iranienne, ainsi que lors de mon entretien avec mon homologue le ministre Zarif à Téhéran et récemment à Bruxelles.

1. Tijdens al de recente bilaterale contacten die ik heb gehad, ook tijdens mijn recente bezoek aan Iran begin november 2015, heb ik de penibele situatie van de heer Babaei tijdens mijn onderhoud met de president van de Islamitische Republiek Iran, alsook tijdens mijn onderhoud met mijn collega minister Zarif in Teheran en ook recent in Brussel, ter sprake gebracht.


J'ai moi-même obtenu un entretien avec mon homologue chinois Wang Yi au cours duquel j'ai notamment abordé la question des droits de l'homme, comme du reste je le fais toujours avec mes interlocuteurs chinois.

Zelf heb ik een onderhoud met mijn Chinese collega, Wang Yi, gehad.


Mon entretien avec mon homologue tunisien le 9 septembre dernier nous a permis de passer en revue les efforts fournis par les autorités tunisiennes dans ce cadre et de souligner notre appui à ces efforts.

Mijn onderhoud met mijn Tunesische homoloog op 9 september jongstleden gaf ons de mogelijkheid om de inspanningen van de Tunesische autoriteiten op dit vlak te bespreken en om onze steun hiervoor te benadrukken.


Lors de mon entretien avec mon homologue russe Sergueï Lavrov fin janvier, je n’ai pas manqué de soulever la problématique du respect des droits de l'homme en Russie.

Tijdens mijn gesprek met mijn ambsgenoot Sergey Lavrov eind januari, heb ik niet nagelaten de kwestie van de eerbiediging van de mensenrechten in Rusland aan te kaarten.


" Depuis ma visite au Maroc et mon entretien avec mon homologue marocain, les préparatifs en vue du transfèrement des détenus marocains battent leur plein.

Sinds mijn bezoek aan Marokko en het overleg met mijn Marokkaanse collega is de voorbereiding van de overbrenging van de Marokkaanse gedetineerden (.) volop aan de gang.


Lors de mon entretien fin janvier avec mon homologue russe Sergueï Lavrov, j’ai soulevé la problématique du respect des droits de l’homme en Russie.

Tijdens mijn onderhoud met mijn Russische homoloog Sergei Lavrov eind januari, heb ik de problematiek van het respect van de mensenrechten in Rusland aangekaart.


On a fait une analyse complète de la criminalité à l'occasion de mon entretien avec mon homologue néerlandais le 19 mars.

Er werd werk gemaakt van een gezamenlijke analyse van het criminaliteitsbeeld naar aanleiding van mijn gesprek met mijn Nederlandse collega op 19 maart.


- Depuis ma visite au Maroc et mon entretien avec mon homologue marocain, les préparatifs en vue du transfèrement des détenus marocains battent leur plein.

- Sinds mijn bezoek aan Marokko en het overleg met mijn Marokkaanse collega is de voorbereiding van de overbrenging van de Marokkaanse gedetineerden waarnaar de heer Vanlouwe verwijst, volop aan de gang.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon entretien avec mon homologue chinois ->

Date index: 2023-11-24
w