Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon estimé collègue » (Français → Néerlandais) :

Le 23 juin 2015 en commission de l'Infrastructure, des communications et des entreprises publiques, mon estimé collègue, Jean-Marc Delizée, vous interrogeait sur le futur contrat de gestion de bpost, notamment quant à des informations officieuses faisant état d'une modification du principe de la règle d'un bureau de poste par commune.

Mijn gewaardeerde collega Jean-Marc Delizée heeft u op 23 juni jongstleden in de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven ondervraagd naar het toekomstige beheerscontract met b-post, en meer bepaald naar officieuze berichten aangaande een aanpassing van de principiële regel van één postkantoor per gemeente.


3. La question concernant le nombre de procès-verbaux qui ont effectivement mené à une condamnation doit être adressée à mon estimé collègue, le ministre de la Justice. 4. Le tableau 3 reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "Violence intrafamiliale (VIF)" dans la Banque de données nationale générale sur base des procès-verbaux pour la période 2010-2014 au niveau des arrondissements judiciaires.

3. De vraag betreffende het aantal processen-verbaal dat effectief heeft geleid tot een veroordeling, dient te worden gesteld aan mijn waarde collega, de minister van Justitie. 4. Tabel 3 bevat het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten inzake "Intrafamiliaal geweld (IFG)" zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de periode 2010-2014 op het niveau van de gerechtelijke arrondissementen.


Je suis entièrement d’accord avec mon estimé collègue sur le fait que le régime des sanctions en matière de lutte anti-terrorisme, mis en place par les Résolutions du Conseil de Sécurité 1267 (2001), 1373 (2001) et 1390 (2002), et la politique européenne qui en découle, bien que nécessaire et utile, outrepassent l’objectif visé.

Ik ben met het geacht lid volledig eens dat het VN sanctieregime in het domein van de strijd tegen het terrorisme, uitgevaardigd door de Resoluties van de Veiligheidsraad 1267 (2001), 1373 (2001) en 1390 (2002), en het Europees beleid daaruit afgeleid, hoewel nodig en nuttig, in sommige gevallen het beoogde doel overschrijden.


(EN) Mon estimé collègue irlandais, M. Gallagher, qui est une autorité en la matière non seulement en Irlande, mais au-delà, a soulevé plusieurs points très pertinents lorsqu’il a parlé de l’absurdité de quotas partagés pour deux zones distinctes d’un même stock.

(EN) De heer Gallagher, mijn geachte Ierse collega die niet alleen in Ierland, maar ook daarbuiten een autoriteit is op dit gebied, had een paar heel goede punten toen hij sprak over de nonsens van gedeelde quota voor twee aparte gebieden voor één visbestand.


En Belgique, bien que l'adoption d'un tel accord intergouvernemental ne fasse pas partie des plans et programmes énumérés à l'article 6, §1er, 1° de la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des plans et des programmes relatifs à l'environnement, j'ai sollicité, de concert avec mon collègue le ministre Peeters l'avis du Comité d'avis sur la procédure d'évaluation des incidences des plans et des programmes susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement qui a ...[+++]

Hoewel de sluiting van dergelijk intergouvernementeel akkoord in België niet valt onder de plannen en programma's die zijn opgesomd in artikel 6, §1, 1° van de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu, heb ik samen met mijn collega de minister Peeters het advies ingewonnen van het Adviescomité voor de beoordelingsprocedure van de gevolgen van de plannen en programma's die aanzienlijke effecten kunnen hebben op het m ...[+++]


Un arrêté organisant la planification d'urgence est actuellement soumis au Conseil d'État et est couvert par la signature de mon estimé collègue le ministre Dewael et par la mienne, symbolisant cette intégration souhaitable des disciplines au bénéfice du citoyen.

Momenteel ligt een besluit over noodplanning bij de Raad van State, gedekt door de handtekening van mijn gewaardeerde ambtgenoot minister Dewael en de mijne, als symbool van de gewenste integratie van de disciplines ten bate van de bevolking.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes collègues ne seront pas surpris si je vous dis d’emblée que je suis en désaccord quasi complet avec l’intervention de mon estimé collègue libéral.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, het zal niemand verbazen dat ik het op vrijwel alle punten oneens ben met de bijdrage van mijn gewaardeerde liberale collega.


Si mon collègue qui a l'Énergie dans ses attributions estime que d'autres types d'installations peuvent également être pris en considération, je demanderai à mon administration d'adapter l'arrêté d'exécution en ce sens.

Indien mijn collega die Energie onder zijn bevoegdheid heeft vindt dat andere soorten van installaties eveneens in aanmerking kunnen worden genomen, zal ik mijn administratie vragen het uitvoeringsbesluit in die zin aan te passen.


Mes collègues, aussi bien Écolo que Groen, aborderont d'autres points importants mais je m'en voudrais de ne pas souligner que l'on n'a même pas pu dire pour trois mois - pour beaucoup plus longtemps, à mon estime - que l'on n'expulsera plus de sans-papiers et que l'on ne mettra plus d'enfants en prison !

Mijn collega's van Ecolo en Groen zullen nog andere belangrijke punten aansnijden, maar ik kan niet anders dan onderstrepen dat men zelfs voor drie maanden niet in staat is te zeggen dat men niet langer mensen zonder papieren zal uitwijzen en dat men geen kinderen meer zal opsluiten.


Il se peut aussi que notre pays estime utile qu'un Belge devienne secrétaire général de l'Otan, pour combler mon voeu et sans doute celui d'autres collègues, et évacuer aussi vite que possible les missiles de notre territoire.

Het kan ook zijn dat ons land het nuttig acht dat een Belg secretaris-generaal van de NAVO wordt, al was het maar om tegemoet te komen aan mijn wens, en ongetwijfeld die van andere collega's, om die raketten zo snel mogelijk uit ons land te laten verdwijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon estimé collègue ->

Date index: 2023-12-05
w