Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon excellent collègue espagnol » (Français → Néerlandais) :

– Sur la base du rapport de mon excellent collègue espagnol José Manuel Garcia-Margallo y Marfil, j’ai voté la proposition de directive du Conseil modifiant celle de 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée en vue de lutter contre la fraude fiscale liée aux opérations intracommunautaires.

– (FR) Op basis van het verslag van mijn gewaardeerde Spaanse collega, de heer García-Margallo y Marfil, heb ik gestemd voor het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van de richtlijn uit 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde ter bestrijding van de belastingfraude in het intracommunautaire verkeer.


– Sur la base du rapport de mon excellent collègue espagnol José Manuel Garcia-Margallo y Marfil, j’ai voté la proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1798/2003 en vue de lutter contre la fraude fiscale liée aux opérations intracommunautaires.

– (FR) Op basis van het verslag van mijn gewaardeerde Spaanse collega, de heer García-Margallo y Marfil, heb ik gestemd voor het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1798/2003 ter bestrijding van de belastingfraude in het intracommunautaire verkeer.


– J'ai voté en faveur du rapport de mon excellent collègue Espagnol, Gérardo Galeote, sur la proposition de décision du Conseil autorisant la France à appliquer un taux d'accise réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre-mer et abrogeant la décision du Conseil du 18 février 2002.

– J'ai voté en faveur du rapport de mon excellent collègue Espagnol, Gérardo Galeote, sur la proposition de décision du Conseil autorisant la France à appliquer un taux d'accise réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre-mer et abrogeant la décision du Conseil du 18 février 2002.


Les services d’appui de mon collègue ministre Reynders réalisent un excellent travail en la matière.

De ondersteunende diensten van mijn collega-minister Reynders leveren in deze materie bijzonder goed werk.


– (FR) J’ai voté la décharge à la Commission sur l'exécution du budget des 6, 7, 8 et 9 Fonds européens de développement (FED) pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon excellent collègue Suédois Christofer Fjellner qui, en fait, a repris le très bon travail de mon autre excellent collègue Finlandais Alexander Stubb, nommé ministre dans le gouvernement de son Etats membre, et qui recommande au Parlement de donner la décharge.

– (FR) Ik heb vóór het verlenen van kwijting aan de Commissie voor de uitvoering van de begroting van het 6e, 7e, 8e en 9e Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) voor het begrotingsjaar 2006 gestemd, op basis van het verslag dat het Parlement aanbeveelt kwijting te verlenen dat is opgesteld door de heer Fjellner, die het zeer goede werk heeft overgenomen van de heer Stubb, die tot minister is benoemd in de Finse regering.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, mes premiers mots seront pour féliciter Daniel Varela, mon excellent collègue, pour le remercier d’avoir posé, au nom de la commission du commerce international, cette question orale relative aux négociations en cours à l’Organisation mondiale du commerce sur les règles de l’accès à la commande publique.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil om te beginnen mijn collega, de heer Varela Suanzes-Carpegna, gelukwensen en hem bedanken voor de mondelinge vraag die hij namens de Commissie internationale handel heeft gesteld. Deze had betrekking op de onderhandelingen die bij de Wereldhandelsorganisatie worden gevoerd over de regels voor toegang tot overheidsopdrachten.


Mon excellent collègue et ami, Jean-Claude Maene a posé les mêmes questions, hier, à la tribune de la Chambre et a suggéré un moratoire sur l'enfermement des enfants et des familles.

Mijn collega, Jean-Claude Maene, heeft gisteren dezelfde vragen gesteld in de Kamer. Hij stelt een moratorium op de opsluiting van kinderen en gezinnen voor.


Mon excellent collègue Vankrunkelsven avait déposé, avec M. Fournaux, une proposition visant à interdire de fumer dans les voitures, en présence de mineurs de moins de 16 ans.

Daarover gaat de vraag. Collega Vankrunkelsven had samen met de heer Fournaux een voorstel ingediend om het roken in de auto te verbieden als er jongeren onder de 16 jaar aanwezig zijn.


Je ne puis à cet égard que vous renvoyer à mon excellent collègue, le ministre de la Fonction publique.

Daarvoor verwijs ik naar de minister van Ambtenarenzaken.


- Je voudrais répondre à mon excellent collègue que nous ne pouvons parler que pour les membres de notre assemblée.

- Ik zou mijn uitstekende collega willen antwoorden dat wij alleen maar kunnen spreken voor de leden van onze assemblee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon excellent collègue espagnol ->

Date index: 2024-03-21
w