Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon groupe apporter » (Français → Néerlandais) :

Mon groupe se réjouit au plus au point que ces deux documents soient enfin actualisés et apportent des réponses aux défis actuels.

Mijn fractie is uitermate verheugd dat beide documenten eindelijk geüpdatet zijn en antwoorden bieden op de uitdagingen van vandaag.


2. Comme vous le savez, une concertation est menée entre les secteurs économiques concernés et mon administration au sein du groupe de travail sur la réduction de l'apport énergétique.

2. Zoals u weet wordt er in de werkgroep met betrekking tot de verlaging van het energiegehalte overleg gepleegd tussen de betrokken economische sectoren en mijn administratie.


Les experts de mon cabinet et de mon administration continueront à apporter leur expertise au sein du groupe de travail qui a été constitué, afin que celle-ci puisse aboutir dans les meilleurs délais.

De experts van mijn kabinet en van mijn bestuur zullen hun expertise in de opgerichte werkgroep blijven aanreiken, zodat die zo snel mogelijk kan afronden.


Mon administration a également apporté sa collaboration aux sessions d'information eID qui sont organisées par les communes (dont le groupe cible est la population locale, les agents communaux et les mandataires).

Mijn administratie verleent ook haar medewerking aan de eID informatiesessies die door de gemeenten worden georganiseerd (doelgroep plaatselijke bevolking, gemeenteambtenaren en mandatarissen).


- Monsieur le Président, tout d’abord, bien sûr, je souhaite, au nom de mon groupe, apporter mon soutien plein et entier au rapport de ma collègue, Sophie in’t Veld.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, namens mijn fractie wil ik uiteraard allereerst mijn volledige steun toezeggen aan het verslag van mijn collega Sophie in ’t Veld.


- (DE) Monsieur le Président, je souhaite, au nom de mon groupe, apporter une correction au considérant F, lequel doit faire référence non à 462 ressortissants soudanais, mais à 650. Il s’agit du nombre de personnes menacées de déportation.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, namens mijn fractie wil ik graag een correctie op overweging F voorstellen, waarin vermeld zou moeten worden dat 650 in plaats van 462 Soedanezen gedeporteerd dreigen te worden.


Cela dit, je souhaite être extrêmement clair: le soutien que mon groupe apporte au rapport d’aujourd’hui ne préjuge en rien de notre position sur le projet final de déclaration conjointe.

Over één ding wil ik echter geen enkel misverstand laten bestaan: met de steun die mijn fractie vandaag uitspreekt voor dit verslag, lopen wij op geen enkele wijze vooruit op ons standpunt ten aanzien van het uiteindelijke voorstel voor een gezamenlijke verklaring.


- Mon groupe soutiendra ces mesures transitoires qui apportent les corrections nécessaires au projet initial, sans toutefois remettre fondamentalement en question les objectifs de la réforme des pensions.

- Mijn fractie zal de overgangsmaatregelen steunen, die de nodige correcties brengen aan het oorspronkelijk ontwerp, maar de doelstellingen van de pensioenhervorming ongemoeid laten.


J'exprime enfin ma gratitude à M. Siquet et à Mme Winckel qui ont également apporté tout leur soutien aux différentes initiatives prises en commission des Finances et des Affaires économiques, sans oublier mon chef de groupe, M. Mahoux qui, d'emblée, m'a encouragé à poursuivre dans cette voie.

Een laatste woord van dank gaat naar de heer Siquet en mevrouw Winckel, die de verschillende initiatieven van de commissie voor de Financiën en de voor Economische Aangelegenheden volop hebben gesteund, en naar mijn fractievoorzitter, de heer Mahoux, die mij vanaf het begin in dit dossier heeft gesteund.


Au nom de mon groupe, je tiens à rappeler qu'il nous semblait essentiel de trouver un équilibre entre, d'une part, l'urgence de la situation et la nécessité d'y apporter une solution et, d'autre part, la garantie qu'il ne serait nullement porté atteinte aux contrôles sur les méthodes particulières de recherche mis en place par la loi du 27 décembre 2005.

Namens onze fractie wil ik herhalen dat het voor ons essentieel leek een evenwicht te vinden tussen de dringende noodzaak om een oplossing te bieden voor dit probleem en de garantie dat geen afbreuk werd gedaan aan de mogelijkheden van controle van de BOM die door de wet van 27 december 2005 werden ingevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon groupe apporter ->

Date index: 2021-11-09
w