Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon groupe considère " (Frans → Nederlands) :

Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent arrê ...[+++]

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 augustus 2015; Overwegende dat dit besluit kadert ...[+++]


Mon groupe considère que cette situation aboutira à des services de distribution de plus en plus médiocres pour les consommateurs, à la détérioration des conditions de travail des employés et à des coûts supplémentaires pour que les États membres soient en mesure de maintenir et de rétablir leurs services postaux universels.

Met het nu voorgestelde besluit krijgen zij vrijwel volledig vrij spel. Mijn fractie verwacht daarvan slechtere postbezorging voor de consumenten, achteruitgang voor de werknemers en extra kosten voor de lidstaten om hun universele postbezorging te handhaven en te herstellen.


Mon groupe considère cette proposition comme une option à part entière que nous devrions soutenir indépendamment du projet contesté d’accord de libre-échange Euromed 2010, qui, selon les évaluations des incidences en matière de viabilité menées par la DG Commerce de la Commission, aurait un nombre important d’effets néfastes au niveau social et environnemental.

Vanuit het standpunt van mijn fractie, kan dit voorstel beschouwd worden als een mogelijkheid op zich die zou moeten worden gestimuleerd, afzonderlijk van het omstreden project van de Euromed-vrijhandelsovereenkomst voor 2010, dat volgens de duurzaamheidseffectbeoordelingen van het DG Handel van de Commissie een aanzienlijk aantal zeer nadelige sociale en milieugerelateerde gevolgen zou hebben.


Même si les trois principaux groupes sont parvenus à un compromis au sujet des délais et des mesures d'accompagnement, mon groupe considère toujours ce choix comme un pas en arrière.

Ook nu de drie grootste fracties elkaar hebben gevonden in een compromis over termijnen en begeleidende maatregelen, beschouwt mijn fractie die keuze als achteruitgang.


L’accord PNR n’offre pas une protection suffisante du droit d’autodétermination des citoyens européens sur leurs données personnelles, et mon groupe considère que c’est inacceptable.

Door de PNR-overeenkomst wordt het recht van EU-burgers op bescherming van persoonsgegevens onvoldoende beschermd en dat is voor mijn fractie onaanvaardbaar.


Considérant qu'en ce qui concerne Mme Yolande Husden, sa nomination en tant que personne désignée en raison de ses compétences en matière de santé mentale est justifiée par le fait qu'elle que Mme Husden est docteur en médecine, chirurgie et accouchement et qu'elle est également titulaire de divers autres diplômes et certificats dans les domaines de la santé publique et de la gestion des institutions médico-sociales,qu'elle dispose d'une longue expérience en matière de gestion hospitalière, comme médecin responsable au sein du Ministère de la Communauté française puis de la Région wallonne du service des établissements de soins et ensuite comme conseillère en politi ...[+++]

Overwegende dat de benoeming van Mevr. Yolande Husden, die aangewezen is voor haar bevoegdheden inzake geestelijke gezondheidszorg, gerechtvaardigd is door het feit dat Mevr. Husden doctor in de geneeskunde, chirurgie en bevalling is en houdster is van verschillende diploma's en getuigschriften inzake volksgezondheid en beheer van de medisch-sociale instellingen, dat ze een lange ervaring heeft inzake ziekenhuisbeheer, binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap en van het Waalse Gewest als geneesheer verantwoordelijk voor de verzorgingsinstellingen en bij de Waalse en Federale Ministers van Gezondheid als adviseur inzake ziekenhuisbeleid; dat zij bij het " Centre interfacultaire pour le DES" docent inzake beheer van de sanitaire en s ...[+++]


J’apporterai, en général, mon soutien aux amendements déposés par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, mais mon groupe considère que cinq amendements sont nécessaires, dont l’amendement 78, qui est le plus important à ses yeux.

In het algemeen kan ik zeggen, dat ik de amendering die in de Commissie milieubeheer plaatsvond, zal steunen. Toch heeft mijn fractie een vijftal amendementen nodig geacht. Amendement 78 is daarvan het belangrijkste.


Mon groupe considère que cet équilibre se retrouvera dans les trois piliers sur lesquels le gouvernement entend baser sa politique d’immigration : une procédure d’asile rapide et transparente pour la fin de l’année 2000, des mesures d’éloignement pour tous ceux qui se sont vu refuser le statut de réfugié et, enfin, une procédure de régularisation de séjour basée sur une analyse au cas par cas selon des critères bien définis, introduite dans des délais bien déterminés, avec intervention d’une commission de régularisation offrant des garanties quasi juridictionnelles dans le traitement des dossiers.

Mijn fractie is van mening dat men dit evenwicht ook zal terugvinden in de drie pijlers waarop de regering haar immigratiebeleid wil steunen: een snelle en doorzichtige asielprocedure tegen het eind van het jaar 2000, maatregelen tot verwijdering van allen aan wie het statuut van politiek vluchteling werd geweigerd en ten slotte een procedure van regularisatie van het verblijf die gebaseerd is op een individuele analyse volgens welomlijnde criteria, binnen duidelijk afgebakende termijnen en begeleid door een regularisatiecommissie die nagenoeg gerechtelijke garanties biedt bij de behandeling van de dossiers.


En second lieu, mon groupe considère que pour être admis au vote, l'étranger doit avoir établi sa résidence principale en Belgique de manière ininterrompue pendant les cinq ans qui précèdent l'introduction de la demande de l'électeur.

Een tweede voorwaarde is dat de vreemdeling gedurende een ononderbroken periode van vijf jaar voorafgaand aan de aanvraag zijn hoofdverblijfplaats in België moet hebben gehad.


- Je me réfère à mon rapport écrit mais je vais exposer au nom de mon groupe quelques considérations.

- Ik verwijs naar mijn schriftelijk verslag, maar ik wil wel namens onze fractie enkele bedenkingen naar voren brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon groupe considère ->

Date index: 2024-10-02
w