Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon groupe l’ordre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’ai demandé aux membres du groupe d’écriture de la CP 4, sous la présidence d’un membre de mon cabinet, de réaliser un texte ayant pour but d’actualiser la circulaire de 1987 qui traite du maintien de l’ordre public, et d’opérationnaliser en même temps les principes généraux de la nouvelle circulaire CP 4.

Ik heb aan de leden van de redactiegroep van de CP 4, onder het voorzitterschap van een lid van mijn kabinet, gevraagd om een tekst op te stellen, met de bedoeling de omzendbrief van 1987 over de handhaving van de openbare orde te actualiseren en tegelijkertijd de algemene beginselen van de nieuwe omzendbrief CP 4 te operationaliseren.


– (EN) Monsieur le Président, concernant l’ordre de vote des amendements 43 et 54, mon groupe constate que cet ordre a été inversé sur cette liste.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn Fractie is van mening dat de volgorde van stemmen over amendement 43 en amendement 54 in deze lijst verkeerd is.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, après avoir consulté les groupes politiques et les chefs des délégations italiennes, je vous demande, au nom de mon groupe, d’accepter l’ajout d’un débat sur le tremblement de terre des Abruzzes à l’ordre du jour de demain.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, nadat ik alle overige fracties en de leiders van de Italiaanse delegaties heb geraadpleegd, verzoek ik u namens mijn fractie morgen een debat over de aardbeving in de Abruzzen op de agenda te plaatsen.


Quelles véritables alternatives envisager, non seulement en termes budgétaires, mais en termes d’orientation de critères d’institution: voilà aux yeux de mon groupe l’ordre du jour du grand débat citoyen dont nous avons besoin à l’échelle de l’Europe, et que j’ai appelé de mes vœux lors de notre dernière session en m’adressant particulièrement à l’ensemble des forces de gauche.

Welke echte alternatieven zijn er denkbaar, niet alleen wat betreft de begroting, maar ook wat betreft de richting van de institutionele criteria? Dat zijn in de ogen van mijn fractie de vragen waar het om draait in het grote burgerdebat dat wij op Europese schaal nodig hebben en waartoe ik tijdens onze afgelopen vergaderperiode heb opgeroepen, waarbij ik mij vooral tot het linkse blok in dit Huis richtte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, je voudrais vous faire part de ma perplexité et de mon indignation - ainsi que celles de mon groupe - à l’égard du fait que ce rapport, de même que celui qu’a rédigé Mme Martens sur la stratégie européenne de développement pour l’Afrique, n’aient pas bénéficié d’une meilleure place dans l’ordre du jour et surtout à l’égard du fait qu’un temps de parole plus important ne leur ait pas été accordé.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie en ik zijn verbijsterd en verontwaardigd over het feit dat het onderhavige verslag, evenals het verslag van mevrouw Martens over de Europese ontwikkelingsstrategie voor Afrika, geen betere plaats op de agenda heeft gekregen en bovenal over het feit dat er niet meer spreektijd voor is uitgetrokken in de plenaire vergadering.


L’amendement 1 révisé a été retiré et la question de la suppression de termes comme «homosexuels» n’est donc plus à l’ordre du jour. Nous discutons à présent de l’amendement oral déposé par le groupe PPE-DE, et de l’amendement du groupe UEN - que M. Schulz semble amender une fois encore -, mais pas du reste de l’amendement révisé par le groupe UEN, auquel M. Cohn-Bendit fait à mon sens référence.

We hebben het over het mondelinge amendement van de PPE-DE-Fractie en vervolgens over het amendement van de UEN-Fractie – dat de heer Schulz op zijn beurt lijkt te wijzigen – maar dus niet over de rest van het herziene amendement van de UEN-Fractie, waarnaar de heer Cohn-Bendit volgens mij verwijst.


- Mon groupe soutiendra cette proposition qui a reçu l'accord de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et de l'Ordre des barreaux néerlandophones.

- Mijn fractie zal het voorstel steunen dat het fiat heeft gekregen van de Orde van de Frans- en Duitstalige balies en van de Orden van de Nederlandstalige balies.


Les collègues de mon groupe m'ont appris que, la semaine dernière, le Bureau avait inscrit à l'ordre du jour de la séance plénière la question de la modernisation des armes nucléaires de Kleine-Brogel.

Van mijn fractiegenoten heb ik vernomen dat het Bureau vorige week het punt over de modernisering van de kernwapens op de luchtmachtbasis van Kleine-Brogel op de agenda van de plenaire vergadering had gezet.


Tout comme pour le premier point de l'ordre du jour, je peux faire appel à l'article 27 du règlement, mais je ne le ferai pas à condition que le Sénat et vous-même retiriez les accusations selon lesquelles certains membres de mon groupe n'auraient pas transmis leur adresse électronique aux services.

Net zoals bij het eerste punt op de agenda kan ik me ook voor dit tweede punt beroepen op artikel 27 van het reglement, maar ik zal dat niet doen, op voorwaarde dat u en de Senaat de beschuldigingen intrekken dat bepaalde leden van mijn fractie hun e-mailadressen niet aan de diensten hebben doorgegeven.


- Lorsque, concernant le premier point de notre ordre du jour, j'ai invoqué l'article 27 du Règlement du Sénat, vous avez déclaré, Mme la présidente, que certains membres de mon groupe n'avaient pas communiqué leur adresse électronique.

- Toen ik bij het eerste punt van de agenda een beroep deed op artikel 27 van het Reglement van de Senaat hebt u, mevrouw de voorzitster, gezegd dat bepaalde leden van mijn fractie hun e-mailadres niet hadden doorgegeven.




Anderen hebben gezocht naar : mon groupe l’ordre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon groupe l’ordre ->

Date index: 2021-08-12
w