Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon groupe permettez-moi » (Français → Néerlandais) :

De très nombreux points d'action sont en cours d'exécution. À cet égard, permettez-moi de faire référence aux éléments suivants: - le groupe de travail que le premier ministre a créé à mon initiative et qui est chargé de la mise en oeuvre des mesures très importantes ci-dessous contenues dans la nouvelle législation concernant les marchés publics: l'extension de l'agrément d'entrepreneur à tous les sous-traitants, la limitation de la chaîne verticale de sous-traitants à de ...[+++]

Heel wat actiepunten zijn momenteel in uitvoering, ik verwijs hier graag naar: - de werkgroep die de premier op mijn initiatief heeft opgericht en die instaat voor de implementatie van de volgende zeer belangrijke maatregelen in de nieuwe wetgeving omtrent openbare aanbestedingen: de uitbreiding van de erkenning als aannemer naar alle onderaannemers, de beperking van de verticale keten van onderaannemers tot twee per specialisme en het voorkomen van abnormaal lage prijzen; - de werkgroep die zich bezighoudt met het opstellen van een informatietabel met loongegevens per uur voor de tien lidstaten die het grootst aantal gedetacheerde werk ...[+++]


1. Permettez-moi de souligner que mon administration ne possède pas au stade actuel de chiffres concrets concernant la fraude éventuelle au sein de ces nouvelles économies et économies partagées.

1. Ik wil erop wijzen dat mijn administratie in dit prille stadium van onderzoek niet beschikt over concrete cijfers inzake de financiële opbrengsten van deze controles van de nieuwe economieën en deeleconomie.


Finalement, permettez-moi d'attirer votre attention sur le fait que l'aide humanitaire ne relève pas de ma compétence, mais de celle de mon collègue, le ministre de la Coopération au Développement.

Sta me tot slot toe om u erover in te lichten dat humanitaire hulp niet tot mijn bevoegdheid hoort, maar tot die van mijn collega, de minister van Ontwikkelingssamenwerking.


Un processus, ou moi-même et mon administration maintenons la vigilance nécessaire: - aussi bien au niveau stratégique des plans: il y a des groupes de travail MASH, il y a des concertations avec nos partenaires (OCAD, Régions et Communautés, etc.) - qu'au niveau opérationnel: il y a des exercices, des mises à jour du contenu des lots et coffres, etc.

Het gaat om een proces waarbij ikzelf, samen met mijn administratie, de nodige waakzaamheid bewaar: - zowel op het strategische niveau van de plannen; er zijn werkgroepen rond het alarmeren van ziekenhuisdiensten, er zijn overlegmomenten met onze partners (OCAM, Gewesten en Gemeenschappen en zo meer.) - als op het operationele niveau: er worden oefeningen gedaan, de inhoud van de koffers wordt continu geüpdatet en dergelijke.


Un processus, ou moi-même et mon administration maintenons la vigilance nécessaire: - aussi bien au niveau stratégique des plans: il y a des groupes de travail MASH, il y a des concertations avec nos partenaires (OCAD, Régions et Communautés, etc.); - qu'au niveau opérationnel: il y a des exercices, des mises à jour du contenu des lots et coffres, etc.

Het gaat om een proces waarbij ikzelf, samen met mijn administratie, de nodige waakzaamheid bewaar: - zowel op het strategische niveau van de plannen; er zijn werkgroepen rond het alarmeren van ziekenhuisdiensten, er zijn overlegmomenten met onze partners (OCAM, Gewesten en Gemeenschappen en andere) - als op het operationele niveau: er worden oefeningen gedaan, de inhoud van de koffers wordt continu geüpdatet enzovoort.


Jusqu’à présent, j’ai parlé en tant que porte-parole de mon groupe, permettez-moi à présent de dire quelques mots à titre personnel.

Tot hier toe heb ik als vertegenwoordiger van mijn fractie gesproken; staat u mij toe om ook nog enkele woorden op persoonlijke titel te zeggen.


Jusqu’à présent, j’ai parlé en tant que porte-parole de mon groupe, permettez-moi à présent de dire quelques mots à titre personnel.

Tot hier toe heb ik als vertegenwoordiger van mijn fractie gesproken; staat u mij toe om ook nog enkele woorden op persoonlijke titel te zeggen.


En ma qualité de rapporteur fictif pour mon groupe, permettez-moi de dire que je trouve tout à fait inacceptable que les deux principaux groupes ne tiennent aucunement compte du vote de la commission et manigancent avec le Conseil dans le dos du rapporteur - que Mme Klamt en prenne bonne note.

Voor mij als schaduwrapporteur van mijn fractie is het gewoonweg onaanvaardbaar dat de twee grote fracties de stemming in de commissie negeren en – laat mevrouw Klamt hiervan notitie nemen – achter de rug van de rapporteur om iets heeft bekokstoofd met de Raad.


On pourrait dire qu’une majorité de cette Assemblée, indépendamment des groupes politiques, est unie en faveur de l’adoption de ces règles radicales pour un transport aérien réellement sûr. Ainsi, au nom de mon groupe, permettez-moi de remercier les rapporteurs et la vice-présidente.

Er is om zo te zeggen een door het hele Parlement gedragen meerderheid voor het beklinken van deze praktische regels voor een weloverwogen veiligheid in het luchtverkeer. In die zin dank ik namens mijn fractie de rapporteurs en de ondervoorzitter.


On pourrait dire qu’une majorité de cette Assemblée, indépendamment des groupes politiques, est unie en faveur de l’adoption de ces règles radicales pour un transport aérien réellement sûr. Ainsi, au nom de mon groupe, permettez-moi de remercier les rapporteurs et la vice-présidente.

Er is om zo te zeggen een door het hele Parlement gedragen meerderheid voor het beklinken van deze praktische regels voor een weloverwogen veiligheid in het luchtverkeer. In die zin dank ik namens mijn fractie de rapporteurs en de ondervoorzitter.




D'autres ont cherché : points d'action     groupe     cet égard permettez-moi     concernant la fraude     permettez-moi     des groupes     dire quelques mots     mon groupe     mon groupe permettez-moi     pour mon groupe     mon groupe permettez-moi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon groupe permettez-moi ->

Date index: 2024-09-18
w