Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon nouvel homologue français " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que le nouveau gouvernement tunisien n'a été formé que très récemment et que la passation de pouvoir entre le premier pinistre Jomaa et le PM Essid s'est déroulée le 6 février 2015, je n'ai pas encore eu l'occasion de m'entretenir avec mon nouvel homologue tunisien, monsieur Taieb Baccouche du parti Nidaa Tounes.

Omdat de nieuwe Tunesische regering pas recent gevormd werd en omdat pas op 6 februari 2015 de macht van eerste minister Jomaa aan eerste minister Essid werd overgedragen, heb ik nog niet de kans gehad om mijn nieuwe Tunesische collega, de heer Taieb Baccouche van de Nidaa Tounes-partij, te spreken.


On ne pourra que formuler une réponse univoque à mon homologue français une fois que les paramètres mentionnés ci-dessus sont connus et qu' une décision formelle a été prise.

Eens alle voornoemde parameters gekend zijn en er een formele beslissing is genomen, zal er pas een eenduidig antwoord geformuleerd worden aan mijn Franse homoloog.


Je voudrais dire que je suis plus optimiste aujourd’hui. J’ai rencontré en avril mon nouvel homologue, le nouveau ministre chinois chargé des douanes.

Ik moet zeggen dat ik optimistischer gestemd ben sinds ik in april mijn tegenhanger in China heb gesproken, de nieuwe voor douanezaken verantwoordelijke minister.


Préservant par ailleurs les acquis essentiels du droit de la consommation français, comme par exemple la garantie du «vice caché» et la gratuité de l’ensemble des moyens de paiement, cette nouvelle directive est à mon sens un progrès.

Aangezien deze nieuwe richtlijn verder het essentiële acquis van het Franse consumentenrecht behoudt, zoals bijvoorbeeld de garantie voor ‘verborgen gebreken’ en het kosteloze gebruik van alle betaalmiddelen, is zij mijns inziens een stap in de goede richting.


Avec mon homologue Michael Froman, coprésident américain du CET, nous avons convenu de définir de nouvelles directions.

We hebben met mijn tegenhanger, de Amerikaanse co-voorzitter van de TEC, Michael Froman, afgesproken dat we nieuwe richtingen gaan inslaan.


- Monsieur le Président, Monsieur le vice-président de la Commission, cher Jacques Barrot, Monsieur le président de la commission des libertés, cher Gérard Deprez, Mesdames les rapporteures, Mesdames et Messieurs les parlementaires, c’est le jour français, c’est aussi mon jour, et donc je vous prie d’excuser l’absence inopinée de Mme Rachida Dati, mais c’est pour moi un honneur de participer une nouvelle fois aux travaux de votre Parlement, surtout sur les sujets sensibles ...[+++]

(FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, geachte voorzitter van de Commissie vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, mijnheer Deprez, geachte rapporteurs, dames en heren, het is vandaag de dag van het Frans, het is ook mijn dag, en derhalve vraag ik uw begrip voor de onvoorziene afwezigheid van mevrouw Rachida Dati, maar het is voor mij een eer wederom deel te nemen aan de beraadslagingen van uw Parlement, vooral over de gevoelige onderwerpen die zojuist zijn aangekaart.


J’ai la chance d’avoir la même détermination que mon homologue Rob Portman, et j’espère que cela continuera avec Susan Schwab, la nouvelle représentante américaine pour le commerce - j’espère qu’elle sera prochainement confirmée par le Sénat.

Ik ben blij dat ik op één lijn zat met mijn collega Rob Portman, en ik zie ernaar uit om op dezelfde voet verder te gaan met Susan Schwab, de nieuwe handelsvertegenwoordiger van de VS - ik hoop dat haar benoeming snel bekrachtigd zal worden door de Senaat.


Dès lors, j'ajoute qu'en date du 9 juin 1997, suite au changement de gouvernement en France, j'ai exposé la situation en cette affaire à mon nouvel homologue français, madame Guigou. A ladite occasion, j'ai renouvelé la proposition que j'avais adressée à son prédécesseur par mon courrier du 30 avril 1997, dont question dans ma réponse orale précitée.

Op 9 juni 1997, na de regeringswissel in Frankrijk, heb ik het over deze aangelegenheid gehad met mijn nieuwe Franse ambtgenoot, mevrouw Guigou, en het voorstel herhaald dat ik reeds had geformuleerd in mijn brief van 30 april 1997 aan haar voorganger, waarvan overigens gewag is gemaakt in voornoemd mondeling antwoord.


J'ai simplement signalé lors de contacts avec mon homologue français des Finances que la Belgique souhaitait reprendre les négociations visant à conclure une nouvelle convention préventive de la double imposition avec la France.

Tijdens contacten met mijn Franse ambtgenoot van Financiën, heb ik gewoonweg meegedeeld dat België de onderhandelingen met het oog op het sluiten van een nieuwe overeenkomst tot voorkoming van dubbele belasting met Frankrijk, wenste te hervatten.


2. De nouvelles démarches ont-elles été entreprises auprès de votre homologue français depuis ma question n° 954 du 21 octobre 2005?

2. Heeft u sinds ik op 21 oktober 2005 mijn schriftelijke vraag nr. 954 heb ingediend, opnieuw met uw Franse ambtsgenoot onderhandeld?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon nouvel homologue français ->

Date index: 2024-08-07
w