Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon opinion concernant » (Français → Néerlandais) :

− (EN) La position que j'ai adoptée reflète mon opinion concernant l'importance du gaz naturel et de sa disponibilité pour les consommateurs au plus bas prix possible.

− (EN) Het standpunt dat ik heb ingenomen weerspiegelt mijn mening over het belang van aardgas en de beschikbaarheid ervan voor de consument tegen de laagst mogelijke prijs.


Dalia Grybauskaitė, membre de la Commission. - (LT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de l’opportunité qui m’est donnée aujourd’hui d’exprimer mon opinion concernant la première proposition du Conseil, d’autant plus que, depuis le mois de juin dernier, après la première lecture, nous avons eu l’occasion d’échanger nos points de vue avec le Parlement et le Conseil ainsi qu’avec les représentants des groupes politiques du Parlement européen.

Dalia Grybauskaitė, lid van de Commissie (LT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, ik zou u willen bedanken voor de gelegenheid die me geboden wordt om vandaag mijn mening te geven over het eerste voorstel van de Raad, nadat we afgelopen juni, na de eerste lezing, al van gedachten hebben kunnen wisselen met het Parlement en de Raad, evenals met de vertegenwoordigers van de fracties in het Europees Parlement.


Dalia Grybauskaitė, membre de la Commission . - (LT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de l’opportunité qui m’est donnée aujourd’hui d’exprimer mon opinion concernant la première proposition du Conseil, d’autant plus que, depuis le mois de juin dernier, après la première lecture, nous avons eu l’occasion d’échanger nos points de vue avec le Parlement et le Conseil ainsi qu’avec les représentants des groupes politiques du Parlement européen.

Dalia Grybauskaitė, lid van de Commissie (LT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, ik zou u willen bedanken voor de gelegenheid die me geboden wordt om vandaag mijn mening te geven over het eerste voorstel van de Raad, nadat we afgelopen juni, na de eerste lezing, al van gedachten hebben kunnen wisselen met het Parlement en de Raad, evenals met de vertegenwoordigers van de fracties in het Europees Parlement.


Mon opinion est que la Suède devrait demander les mêmes exceptions que celles obtenues par la Grande-Bretagne, à la fois en ce qui concerne les clauses d'inclusion et les clauses d'exclusion.

Ik ben van mening dat Zweden dezelfde uitzonderingen moet eisen die aan Groot-Brittannië zijn toegekend, zowel de deelnemings- als de niet-deelnemingsclausules.


En ce qui concerne mon opinion et celle de mon groupe, il n’y a jamais eu de bataille de principes ou d’idées contre la libéralisation, que nous acceptons et soutenons tous, en essayant, bien sûr, de donner toutes les garanties nécessaires pour un service universel.

Voor wat betreft mijn persoonlijke standpunt en dat van mijn fractie, is er nooit sprake geweest van een principestrijd of een ideologische strijd tegen de eventuele liberalisering die wij met plezier en consensus tegemoet zien, terwijl we uiteraard nog op zoek zijn naar bevestiging van de garanties die onmisbaar zijn voor deze universele dienst.


Mon opinion concernant l'arrêt de la cour d'arbitrage n'en est que plus positive.

Zelf oordeel ik positiever over het arrest van het Arbitragehof.


1. Partagez-vous mon opinion selon laquelle vos services doivent transmettre une copie du rapport concerné au demandeur?

1. Deelt u mijn mening dat uw diensten een afschrift van het betrokken verslag moeten geven aan de aanvrager?


Enfin, en ce qui concerne votre quatrième question, l'avis du Centre d'expertise est certes fort intéressant, mais je réserve mon opinion jusqu'au moment où les experts de la Commission de Remboursement des Médicaments auront eu, eux aussi, l'occasion de se pencher sur les données cliniques disponibles, si la firme responsable de la mise sur le marché du médicament introduit un dossier de demande d'autorisation du remboursement.

Wat de vierde vraag betreft, is het advies van het kenniscentrum zeer interessant, maar ik houd mijn oordeel in beraad tot op het moment dat de experts van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen de gelegenheid zullen hebben gehad om zich over de beschikbare klinische gegevens te buigen, indien de firma die verantwoordelijk is voor het op de markt brengen van het geneesmiddel een dossier indient voor aanvraag tot terugbetaling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon opinion concernant ->

Date index: 2023-08-06
w