Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIP
CPT
PAP
POP
Port assurance payés
Port et assurance payés jusqu'à
Port payé jusqu'à

Vertaling van "mon pays jusqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
port et assurance payés jusqu'à | PAP | port assurance payés

Vrachtvrij, inclusief verzekering, tot


port payé jusqu'à | CPT [Abbr.]

vrachtvrij tot | CPT [Abbr.]




stratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà

Regionale Strategie voor de bescherming van het milieu en het rationeel gebruik van de natuurlijke rijkdommen in de lidstaten van de ECE voor het tijdvak tot het jaar 2000 en daarna


port payé, assurance comprise jusqu'à | CIP [Abbr.] | PAP [Abbr.]

vrachtvrij inclusief verzekering tot | CIP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon administration va également insister auprès de la BNB de ne plus parler en termes de pertes à propos de l'évolution de la dette qui est la conséquence des swaps de taux. Pour ce qui est de votre question, je peux vous informer que, jusqu'à présent, le Trésor a payé aux contreparties 852,774 millions d'euros pour les swaps de taux et les swaptions.

Wat uw vraag betreft, kan ik u meedelen dat de Schatkist tot nog toe 852,774 miljoen euro betaald heeft aan de tegenpartijen van die renteswaps en swaptions.


Suite à votre courrier du 23 juin 2014, je vous fais part mon accord quant à la prolongation de la mise à disposition de la Belgique de l'établissement pénitentiaire de Tilburg jusqu'au 31 décembre 2015, conformément à l'accord de prolongation conclu entre nos pays en décembre 2013.

Naar aanleiding van uw brief van 23 juni 2014 kan ik u berichten dat ik instem met de verlenging van de terbeschikkingstelling van de PI Tilburg aan België tot en met 31 december 2015, overeenkomstig het in december 2013 tussen onze landen gesloten verlengingsverdrag.


Quatrièmement, en conséquence des règlements malavisés de l'Union jusqu'à présent, mon pays a été forcé de mettre fin à des investissements essentiels dans des centrales à charbon et, à présent, le même groupe de pression veut que nous interrompions les investissements dans la technologie nucléaire.

Ten vierde is mijn land gedwongen om de noodzakelijke investeringen in kolencentrales stil te zetten vanwege de huidige gebrekkige EU-regelingen. Diezelfde lobby vertelt ons nu dat we moeten stoppen met het investeren in nucleaire technologie.


Il est vrai, et nous l’avons observé, que l’utilisation des voies navigables varie sensiblement à travers l’Europe, allant de 0,1% dans des pays comme le Royaume-Uni, l’Italie, et même un peu moins dans mon pays, jusqu’à 40% aux Pays-Bas, qui possèdent un plus grand nombre de ces voies navigables.

Het klopt - en we hebben dat ook gemerkt - dat het gebruik van de vaarwegen in Europa sterk verschilt van land tot land, en varieert van 0,1 procent in landen zoals het Verenigd Koninkrijk en Italië, of in mijn eigen land, Spanje, waarin dat percentage zelfs nog lager ligt, tot 40 procent in Nederland, dat het hoogste aantal vaarwegen telt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux vous donner l’exemple de l’industrie cinématographique dans mon pays, la Roumanie, qui s’est distinguée jusqu’ici grâce à ses prix majeurs remportés aux niveaux européen et mondial.

Ik kan u het voorbeeld geven van de filmindustrie in mijn land, Roemenië, waar deze industrie zich de laatste tijd flink heeft bewezen en zowel binnen als buiten Europa belangrijke prijzen heeft binnengesleept.


J'appelle mon gouvernement, le gouvernement de mon pays, qui a montré une extrême faiblesse jusqu'ici dans ce processus, depuis son coup d'envoi à Berlin, à retrouver enfin sa fierté et à exercer son droit de veto sur cette proposition.

Ik roep mijn regering op, de regering van mijn land, die bij dit proces zich tot nu toe zeer zwak heeft opgesteld, vanaf het begin in Berlijn, om haar trots terug te vinden en gebruik te maken van het vetorecht ten opzichte van dit voorstel.


Mais d’autres grands États membres, comme l’Italie, mais aussi mon pays, la France, avec 2%, passent en dessous de la moyenne de la croissance de l’Union européenne, ce qui n’était pas le cas jusqu’à il y a deux ans.

Andere grote lidstaten echter, zoals Italië, en mijn eigen land, Frankrijk, blijven met 2 procent achter bij de gemiddelde groei in de Europese Unie, en dat was tot twee jaar geleden nog niet het geval.


La direction Relations avec la police locale, qui jusqu'à la fin de l'année prochaine est directement placée sous mon autorité, est toutefois chargée non seulement d'accompagner la mise en place de la police locale, mais également d'évaluer son fonctionnement, ce qui permet d'évaluer en permanence la division du pays en zones de police.

De directie Relaties met de lokale politie, die tot eind volgend jaar rechtstreeks onder mijn gezag staat, is evenwel niet alleen belast met de begeleiding van de inplaatsstelling van de lokale politie, maar ook met de evaluatie van de werking ervan, waarbij ook de indeling van de politiezones voortdurend wordt geëvalueerd.


6. Jusqu'à présent, il n'y a pas encore eu de crédits Euratom octroyés à des pays extérieurs à la Communauté. 7. Des informations complémentaires peuvent être obtenues auprès de mon collègue, le ministre des Affaires économiques, qui est compétent pour les questions techniques.

6. Er werden tot op heden nog geen Euratom-kredieten toegestaan aan landen buiten de Gemeenschap. 7. Bijkomende inlichtingen kunnen worden ingewonnen bij mijn collega, de minister van Economische Zaken tot wiens bevoegdheid de technische problematiek behoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon pays jusqu ->

Date index: 2023-10-05
w