Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon pays soit " (Frans → Nederlands) :

Si je me rends compte qu'une question particulière relative soit à mon pays, soit à des pays avec les autorités desquels j'ai été en contact étroit est susceptible de donner lieu à un conflit d'intérêts réel ou de donner l'impression qu'un tel conflit existe, je demanderai au Président de la Cour s'il convient que je m'abstienne de participer aux délibérations en question.

Indien ik tot de slotsom zou komen dat een bepaalde kwestie die hetzij verband houdt met mijn land, dan wel met de landen met wier autoriteiten ik nauw contact onderhield in mijn vorige functies, tot een belangenconflict zou kunnen leiden, zou ik de president van de Rekenkamer raadplegen over de vraag of ik mij voor de desbetreffende beraadslagingen moet laten verontschuldigen.


C’est incontestablement désagréable, et je n’apprécierais certainement pas que mon pays soit la cible de critiques, mais si nous ne sommes plus capables de réaliser notre autocritique, comment espérer protéger nos droits fondamentaux?

Het is misschien niet prettig, en ik zou het zeker niet fijn vinden als er kritiek op mijn lidstaat werd geleverd, maar als we niet meer in staat zijn tot zelfkritiek, hoe kunnen we dan de grondrechten beschermen?


A ma question précédente relative aux points vélo dans les gares, vous aviez répondu : "En dépit de la décision de la SNCB, mon cabinet veillera, dans le cadre du prochain contrat de gestion, à ce que l'intermodalité soit encouragée et que, dès lors, le développement du vélo soit soutenu aussi bien au Nord qu'au Sud du pays".

Op mijn vorige vraag omtrent de fietspunten aan stations antwoordde u het volgende: "Niettegenstaande de beslissing van de NMBS zal mijn kabinet er in het kader van het volgende beheerscontract voor zorgen dat de intermodaliteit wordt aangemoedigd en dat de ontwikkeling van de fiets zowel in het Noorden als in het Zuiden van het land wordt gesteund".


J'avais adressé dans ce cadre un message de condoléances à mon homologue macédonien et avais mis l'accent sur l'importance d'assurer la stabilité du pays et de veiller à ce qu'une enquête objective et transparente soit menée pour faire toute la lumière sur cet incident.

In het condoleancebericht aan mijn Macedonische ambtgenoot heb ik het belang benadrukt van stabiliteit in het land en van een objectief en open onderzoek dat volledige opheldering moet verschaffen.


Des choix sont faits et nous voulons établir ces programmes avec des organisations syndicales crédibles, qui ont plus ou moins pignon sur rue, comme dit M. Windelincx, et qui peuvent en tout cas développer une action créative et concrète sur place, que ce soit à travers l'action humanitaire —- ce n'est pas tellement notre business puisque ce sont plutôt les ONG qui sont spécialisées en cette matière — ou dans le cadre de la mise en place de systèmes de dialogue social, de promotion, comme je l'ai expliqué dans mon exposé, pour permett ...[+++]

Er werden keuzes gemaakt. We willen programma's opzetten met geloofwaardige vakbondsorganisaties met een goede reputatie die in elk geval een creatieve en concrete actie ter plaatse kunnen opzetten, of dit nu gaat via een humanitaire actie — hoewel dit eerder iets is voor de gespecialiseerde NGO's — dan wel in het kader van de uitwerking van systemen voor sociaal overleg en sociale promotie die het mogelijk moeten maken in dergelijke landen een sociale samenleving op het spoor te zetten.


En tant que Polonais, je suis particulièrement fier que mon pays soit responsable du contrôle de plus de 1 200 kilomètres de frontières terrestres extérieures de l'Union et que le siège de l'agence FRONTEX soit installé à Varsovie.

Vooral als Pool ben ik er trots op dat mijn land verantwoordelijk is voor de controleop meer dan 1200 kilometer buitengrens van de Unie en dat het Frontex agentschap in Warschau is gevestigd.


En tant que Polonais, je suis particulièrement fier que mon pays soit responsable du contrôle de plus de 1 200 kilomètres de frontières terrestres extérieures de l'Union et que le siège de l'agence FRONTEX soit installé à Varsovie.

Vooral als Pool ben ik er trots op dat mijn land verantwoordelijk is voor de controleop meer dan 1200 kilometer buitengrens van de Unie en dat het Frontex agentschap in Warschau is gevestigd.


C’est une raison supplémentaire pour que mon pays soit plus à sa place en dehors de l’Union européenne.

Dat is wederom een reden waarom mijn land beter af zou zijn als het uit de EU stapte.


1. Aux termes de l'accord passé entre l'Etat belge et Fytofar, les autorités belges compétentes au sein de mon département reçoivent de l'exportateur, soit une notification d'exportation d'une substance figurant sur la liste PIC si l'autorité du pays d'importation est d'accord pour utiliser cette substance sur son territoire, soit une demande de dérogation si l'exportateur n'a pas reçu de réponse de cette autorité.

1. Volgens het akkoord tussen de Belgische Staat en Fytofar ontvangt de bevoegde Belgische overheid binnen mijn departement vanwege de exporteur, hetzij een kennisgeving van een export van een stof die op de PIC-lijst voorkomt indien de ovrheid in het invoerend land heeft ingestemd met het gebruik van die stof op haar grondgebied, hetzij een aanvraag om afwijking indien de uitvoerder geen antwoord kreeg van die overheid.


Ainsi qu'il a été répondu à votre question no 667 du 25 juillet 1997 (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 99, p. 13417) relative au même objet, mon honorable prédécesseur avait pris contact avec le bureau de coordination du Conseil d'État dès la publication au Moniteur belge du 16 mars 1994 de la loi du 18 février 1994 qui habilite le Roi à codifier les dispositions légales relatives à l'organisation des opérations ayant trait aux élections qui ont lieu dans notre pays, à quelque niveau que ce soit.

Zoals geantwoord is op uw vraag nr. 667 van 25 juli 1997 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 99, blz. 13417) betreffende hetzelfde onderwerp, had mijn geachte voorganger contact genomen met het coördinatiebureau van de Raad van State, vlak na de publicatie in het Belgisch Staatsblad van 16 maart 1994 van de wet van 18 februari 1994 die de Koning machtigt om de wettelijke bepalingen te codificeren betreffende de organisatie van de kiesverrichtingen die in ons land, op gelijk welk niveau, plaatsvinden.




Anderen hebben gezocht naar : mon pays     particulière relative soit     pas que mon pays soit     l'intermodalité soit     stabilité du pays     transparente soit     plus ou moins     type de pays     ce soit     fier que mon pays soit     pour que mon pays soit     l'autorité du pays     soit     dans notre pays     mon pays soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon pays soit ->

Date index: 2022-09-25
w