Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon programme afin " (Frans → Nederlands) :

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent ...[+++]

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbev ...[+++]


J'ai par exemple envoyé des experts de mon département de la justice, afin d'aider les autorités portugaises à mettre en œuvre un ambitieux programme de réforme du secteur de la justice, qui renforcera la confiance des investisseurs et aura, par ricochet, un impact positif sur le climat des affaires».

Ik heb bijvoorbeeld deskundigen van mijn afdeling justitie naar Portugal gestuurd om de overheid te helpen met een ambitieuze hervorming van justitie, die het vertrouwen van investeerders zal vergroten en daardoor een positief effect zal hebben op het ondernemingsklimaat”.


Ce point est sans aucun doute inscrit dans mon programme afin d’assurer la cohérence en matière d’acquis du consommateur.

Het waarborgen van de samenhang op het gebied van het consumentenacquis staat zonder meer op mijn agenda.


Article 1. Une subvention facultative de 6.000 euros imputée au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base 11.33.00.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'exercice 2010, est accordée à l'association « Pool de Réflexion sur le Droit de l'Environnement », ayant son siège à la Cour d'Appel de Mons, rue des Droits de l'homme, 1, à 7000 Mons, représentée par Françoise Thonet, Présidente, à titre d'intervention dans les frais d'ac ...[+++]

Artikel 1. Een facultatieve toelage van 6.000 euro aan te rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 11.33.00.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2010, wordt verleend aan de vereniging « Pool de Réflexion sur le Droit de l'Environnement », met zetel in het Hof van Beroep van Bergen, rue des Droits de l'homme, 1, te 7000 Bergen, vertegenwoordigd door Françoise Thonet, voorzitter, als tegemoetkoming in de activiteits-, secretariaats- en werkingskosten van die organisatie bij de uitbou ...[+++]


5.1. L'article 9 prévoit une information du Président du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique quant à l'octroi d'agréations, ceci afin de renforcer la transparence administrative par la tenue d'un cadastre unique des associations concernées pour les dix établissements relevant de mon autorité.

5.1. Artikel 9 stelt dat de Voorzitter van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid op de hoogte zal worden gebracht van de toegekende erkenningen om via het bijhouden van één kadaster van de betrokken verenigingen voor de tien instellingen die onder mijn gezag staan op die manier de administratieve transparantie te vergroten.


Par conséquent, mon groupe considère que, vu l’urgence, il faut adopter non seulement le règlement relatif au FEDER, mais l’ensemble des règlements sur les Fonds structurels, et cela le plus rapidement possible afin de ne pas accuser davantage de retard dans la préparation des programmes opérationnels, si importants pour nous au sein des régions, et afin de pouvoir lancer les projets régionaux sans délai.

Mijn fractie is derhalve van mening dat met het oog op de urgentie van deze kwestie niet alleen de EFRO-verordening, maar ook het totale pakket aan structuurfondsverordeningen zo spoedig mogelijk moet worden aangenomen, zodat de voorbereiding van de operationele programma’s die voor ons in de regio’s zo belangrijk zijn geen verdere vertraging oploopt en de projecten in de regio’s volgens plan van start kunnen gaan.


Mon troisième et dernier point concerne la nécessité de coopérer avec les pays d’origine, afin d’augmenter leur capacité de gestion de la migration, ce qui exigera aussi la négociation d’accords relatifs à la réadmission et aux programmes d’aide au retour.

Het derde en laatste punt betreft de noodzakelijke samenwerking met de landen van herkomst. Dat moet leiden tot een versterking van de capaciteit van derde landen om de migratie te beheersen. In dit kader dient er ook onderhandeld te worden over overnameovereenkomsten en programma’s voor hulp bij terugkeer.


Afin de respecter le temps de parole qui m'est imparti, je me bornerai à rappeler les grandes lignes de mon programme, un programme de début de législature, de début de siècle, quand il est légitime de regarder l'Europe selon une perspective plus large, une Europe en proie à un paradoxe.

Om de perken van de mij toegestane spreektijd niet te buiten te gaan zal ik slechts ingaan op de hoofdlijnen van mijn programma. Dit programma luidt niet alleen een nieuwe ambtsperiode in; hiermee beginnen wij ook aan een nieuwe eeuw, een eeuw waarin wij van ons Europa, het Europa dat momenteel zulk een paradoxale situatie beleeft, mogen en moeten verwachten dat het zijn bakens verzet en nieuwe perspectieven opent.


Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et d'ordonnancement à l'allocation de base 63.19 du programme 06 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2001, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon en sa séance du 12 avril 2001, qui approuve les travaux de restauration du Beffroi de Mons, à savoir :

Overwegende dat vastleggingskredieten en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.19, programma 06 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2001 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 12 april 2001 door de Waalse Regering genomen beslissing waarbij de restauratiewerken in het belfort van Bergen goedgekeurd worden, namelijk :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon programme afin ->

Date index: 2023-03-05
w