Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport du millénaire

Vertaling van "mon rapport nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent arrêté s'inscrit dans les compétences fédérales en matière de politique scientifique dans le sens de l'a ...[+++]

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 augustus 2015; Overwegende dat dit besluit kadert ...[+++]


Je suis extrêmement fier des résultats obtenus jusqu’à présent, et mon ambition est que nous poursuivions sur cette lancée en continuant à mettre en œuvre les améliorations recommandées dans ce rapport annuel».

Ik ben erg trots op wat wij tot dusver hebben verwezenlijkt en heb het vaste voornemen om op dit succes voort te bouwen door de verbeteringen waar dit jaarverslag gewag van maakt, voort te zetten".


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il s’agit là de mon troisième rapport sur l’application du droit communautaire et je dois dire que - malgré tout mon respect pour le travail considérable abattu en collaboration avec la Commission - je ne pense pas que nous puissions nous considérer comme particulièrement satisfaits.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, dit is mijn derde verslag over de toepassing van het gemeenschapsrecht en ik moet zeggen dat ik – met alle respect voor de enorme hoeveelheid werk die wij samen met de Commissie hebben verzet – niet vind dat we nu zo tevreden kunnen zijn.


− (EN) En mon nom et en celui de mon collègue, Louis Grech, je tiens à préciser que, si nous avons voté en faveur du rapport, nous souhaitons souligner les éléments suivants:

− (EN) Namens mijzelf en mijn collega, Louis Grech, wil ik zeggen dat we weliswaar vóór het verslag hebben gestemd maar dat we wel de volgende punten willen benadrukken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais remercier mes collègues pour leurs contributions et je voudrais vous dire que quand un des députés non inscrits déclare qu’il va voter contre moi, quand ces extrémistes du Parlement votent contre moi et contre mon rapport, mon cœur se remplit de joie et mon cerveau me dit que nous avons absolument raison.

Ik wil bovendien nog even opmerken dat, als een van de niet-ingeschreven Parlementsleden zegt dat hij tegen mij en tegen mijn rapport zal stemmen, als die extremisten in dit halfrond tegen mij en mijn rapport stemmen, dan loopt mijn hart over van vreugde en weet ik zeker dat we het bij het rechte eind hebben.


Je peux donc corriger mon rapport dans ce domaine, ce qui signifie que nous remplacerons mon rapport par ce plan d'action concret et proposerons d'ajourner la décharge jusqu'au 15 mai, date à laquelle nous octroierons celle-ci après que la Commission ait fait son rapport sur le plan d'action.

Daarom kan ik mijn verslag nu aanpassen, oftewel vervangen door dit actieplan en voorstellen de kwijtingverlening tot 15 mei uit te stellen. Zodra wij dan een verslag hebben van de Commissie over ons actieplan kunnen wij alsnog kwijting verlenen.


Je centrerai mon intervention sur les rapports Malmström et Belder et mon collègue, le commissaire Vitorino, abordera les deux autres rapports importants ­ nous risquons bien sûr de nous répéter de temps à autre.

Ik zal mij voornamelijk met het verslag-Malmström en het verslag-Belder bezighouden, en mijn collega, commissaris Vitorino, zal de twee andere belangrijke verslagen voor zijn rekening nemen, al zal er ongetwijfeld wat overlapping in ons beider betogen plaatsvinden.


Sur la base de ces rapports intermédiaires, du rapport des équipes scientifiques et de l'évaluation approfondie de ces rapports que mon administration exécutera, nous verrons quels sont les participants qui n'ont pas respecté le modèle préconisé et les exigences quantitatives et qualitatives concernant par exemple le caseload, la collaboration avec les autres institutions et initiatives, .ainsi que les directives données dans le cadre du rapport intermédiaire. b) Il va de soi que les évaluations seront clôturées a ...[+++]

Op basis van deze tussentijdse rapporten, het rapport van de wetenschappelijke equipes en de grondige evaluatie van deze rapporten die mijn administratie zal uitvoeren, zal blijken welke participanten al dan niet het vooropgestelde zorgmodel gerespecteerd hebben en de kwantitatieve en kwalitatieve vereisten bijvoorbeeld inzake case-load, samenwerking met andere instellingen en initiatieven, .evenals de richtlijnen die werden gegeven in het kader van het tussentijds verslag, hebben gerespecteerd. b) Het is vanzelfsprekend dat de evalua ...[+++]


- Nous nous référons, mon collègue Delpérée et moi-même, au rapport écrit.

- Collega Delpérée en ikzelf verwijzen naar het schriftelijke verslag.


Je demanderai donc à mon administration d'examiner de manière approfondie toute la problématique du cumul des allocations de chômage avec des revenus provenant de mandats politiques en fonction des modifications récentes en la matière, de sorte à ce que nous puissions parvenir à un nouvel ensemble logique qui soit également défendable par rapport aux revenus d'autres activités secondaires des chômeurs.

Ik zal dus aan mijn administratie vragen om de gehele problematiek van de cumul van werkloosheidsuitkeringen met inkomsten uit politieke mandaten grondig te onderzoeken in functie van de recente wijzigingen terzake, zodat we tot een nieuw en logisch geheel kunnen komen dat ook naar inkomsten uit andere nevenactiviteiten van werklozen verdedigbaar is.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     mon rapport nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon rapport nous ->

Date index: 2023-11-19
w