Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon respect envers " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais commencer ma réponse aux honorables membres de la commission en réitérant ma gratitude et mon respect envers tous les volontaires qui, dans les 15 ans d'existence de notre structure interdépartementale belge d'aide humanitaire urgente, ont fait et continuent à faire preuve d'un professionnalisme et altruisme remarquable.

Ik zou in mijn antwoord aan de geachte leden van de commissie eerst oprecht alle vrijwilligers willen bedanken die in het 15-jarige bestaan van onze Belgische interdepartementale structuur van humanitaire noodhulp hun professionalisme en hun opmerkelijke naastenliefde hebben betoond en nog altijd betonen.


Nous avons collaboré étroitement, même au-delà des divergences de groupe, et je dois avouer que, en tant que représentant du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), je tiens non seulement à adresser mes remerciements, mais aussi à exprimer mon respect envers la rapporteure, Mme Weiler, pour le fait que - bien qu’elle ait défini un autre contenu au départ - en tant que rapporteure pour cette Assemblée, elle a finalement représenté le vote, l’opinion de la majorité de la commission, d’une manière très sérieuse et très obstinée.

Er is nauw samengewerkt, ook tussen de verschillende fracties onderling, en ik kan als vertegenwoordiger van de Europese Volkspartij mevrouw Weiler als rapporteur niet alleen alle verschuldigde dank maar ook respect betuigen voor het feit dat zij, die zelf aanvankelijk toch een ander standpunt innam, uiteindelijk de mening van meerderheid in de commissie als rapporteur in deze vergadering zeer consciëntieus en met veel nadruk verwoord heeft.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, excusez-moi si mon intervention ne respecte pas la procédure convenue, mais je voulais exprimer ma solidarité, ainsi que celle de mon groupe envers le Premier ministre Berlusconi.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, mijn excuses als ik mogelijk inbreek in de normale procedure, maar ik wilde me namens mijzelf en mijn fractie solidair verklaren met premier Berlusconi.


- (EN) Monsieur le Président, mon intervention n’a pas pour but d’exprimer un quelconque manque de respect envers l’autonomie du Pays valencien.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, met mijn toespraak beoog ik op geen enkele manier minachting voor de autonomie van de Valenciaanse regio te tonen.


J'aimerais exprimer mon profond espoir de voir la Pologne respecter pleinement la charte des droits fondamentaux après la passation politique qui a eu lieu dans mon pays, et par loyauté envers la tradition polonaise de solidarité.

Ik wil mijn diepe hoop uitspreken dat na de politieke verandering die zich voltrok in mijn land, en om redenen van loyaliteit tegenover de Poolse traditie van solidariteit, Polen het Handvest van de grondrechten in zijn geheel zal naleven.


Sous cet angle, en définitive, le respect des incompatibilités et mon engagement exclusif envers la Cour sont les garanties de mon indépendance.

Vanuit dit perspectief worden de waarborgen van onafhankelijkheid gevormd door inachtneming van de regels met betrekking tot onverenigbaarheden en een exclusieve toewijding aan de Rekenkamer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon respect envers ->

Date index: 2024-10-24
w