Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail Juridique
Groupe de travail Obstacles techniques et juridiques
Groupe de travail sur la personnalité juridique

Vertaling van "mon travail juridique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Groupe de travail sur la personnalité juridique

Werkgroep rechtspersoonlijkheid


Groupe de travail Obstacles techniques et juridiques

Werkgroep Technische en juridische belemmeringen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travaux juridiques ont commencé au sein d'un groupe de travail composé de juristes issus des autorités concernées et coordonné par mon administration.

De juridische werkzaamheden zijn begonnen binnen de werkgroep samengesteld uit juristen komende van de betrokken overheden en gecoördineerd door zijn administratie.


Concernant les "modalités de ces transferts" auxquelles vous faites référence, le maintien de leur statut fédéral sera juridiquement confirmé dans le cadre d'un protocole de collaboration, sur lequel les services de mon administration travaillent actuellement.

Wat de "modaliteiten van deze overdrachten" waarnaar u verwijst, betreft, zal het behoud van hun federaal statuut juridisch bevestigd worden in het kader van een samenwerkingsprotocol, waaraan de diensten van mijn administratie momenteel werken.


Dans le cadre de cette nouvelle loi, l'« Autonome Raad voor het Gemeenschasponderwijs » (A.R.G.O) organise actuellement, en collaboration avec l'Administration de la sécurité du travail, l'Administration de l'hygiène et de la médecine du travail et le Service des études juridiques de mon département, des journées d'étude destinées aux services de S.H.E. dans les écoles.

In het kader van deze nieuwe wet organiseert de Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs (ARGO) momenteel, met medewerking van de Administratie van de arbeidsveiligheid, de Administratie van de arbeidshygiëne en -geneeskunde en de Juridische Studiedienst van mijn departement, studiedagen bestemd voor de diensten VGV in de scholen.


Dans ce cadre, et pour ce qui concerne spécifiquement la législation du travail, un glossaire des définitions juridiques utiles en matière de durée du travail dans le secteur concerné a été finalisé par les membres de mon cabinet et avalisé lors de la réunion du 5 décembre 2008.

In dit kader, en meer specifiek wat de arbeidswetgeving betreft, werd een lijst van nuttige juridische definities over de arbeidsduur in de betrokken sector uitgewerkt door de leden van mijn kabinet en goedgekeurd tijdens de vergadering van 5 december 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens également à remercier tous mes collègues qui se sont exprimés aujourd’hui et qui, tout au long de mon travail, ont contribué à ce succès. Permettez-moi également de remercier tous nos collaborateurs, et en particulier les membres du personnel de la commission des affaires juridiques, pour tous les efforts qu’ils ont déployés afin de parvenir à ce bon résultat.

Daarnaast zou ik alle Parlementsleden willen danken die hier vandaag het woord hebben gevoerd en die in de loop van onze werkzaamheden hebben meegewerkt aan dit succesvolle eindresultaat. Tot slot zou ik ook nog al onze medewerkers willen bedanken, in het bijzonder de personeelsleden van de Commissie juridische zaken, die zich met hart en ziel hebben ingezet voor dit succes.


À mon sens, nous devons travailler avec la Commission, pour trouver une solution juridique acceptable. Toutefois, comme l’a précisé mon collègue, M. Kelly, nous ne pouvons pas accepter en Europe tous les réfugiés qui fuient le Maghreb.

Ik denk dat we aan de ene kant samen met de Commissie oplossingen moeten zoeken die juridisch passend zijn, maar aan de andere kant, zoals mijn vriend, de heer Kelly, al heeft opgemerkt, niet alle vluchtelingen kunnen toelaten die uit Noord-Afrika naar Europa komen.


Je remercie chaleureusement l’ensemble des groupes politiques, dont la participation a enrichi mon travail et nous a aidé à préparer un texte cohésif, qui respecte la subsidiarité, la Communauté et l’acquis juridique international et qui inclut une approche courageuse et approfondie des véritables problèmes et des véritables défis.

Ik wil alle fracties van harte danken voor hun rijke bijdragen aan mijn verslag en hun hup om een tekst op te stellen met samenhang, met eerbied voor het subsidiariteitsbeginsel, het communautaire en internationale juridische acquis, met een diepgaande en gedurfde visie op reële problemen en uitdagingen.


Mais, évidemment, dans ce contexte, votre rapport et l’étude préparée par le Parlement européen seront d’une grande utilité, et, comme vous l’avez souligné, il doit aussi exister, à mon sens,– je suis d’accord avec vous – une base juridique pour prendre une initiative, tout en sachant en effet que la diversité des systèmes juridiques exigera quand même un travail approfondi pour pouvoir prendre cette initiative.

Uw verslag en het onderzoek dat door het Europees Parlement is gedaan zullen hierbij vanzelfsprekend uitermate nuttig zijn en, zoals u hebt benadrukt – en ik ben het daarmee eens – er is ook een juridische grondslag nodig om een dergelijk initiatief te kunnen nemen, waarbij duidelijk is dat er vanwege de grote diversiteit van de rechtssystemen zeer grondig werk verricht zal moeten worden om een dergelijk initiatief mogelijk te maken.


Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, en particulier Mme Berger qui, en tant qu ...[+++]

Ik wil bovendien mevrouw Palacio Vallelersundi, destijds voorzitter van de commissie en nu minister van Buitenlandse Zaken van Spanje, bedanken voor het vele werk dat zij voor dit onderwerp verricht heeft. Daarnaast wil ik ook de Fractie van de Europese Volkspartij bedanken, die mij deze opdracht gegeven heeft, en daarom bedank ik ook voorzitter Poettering; en verder wil ik nog noemen: de huidige voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, de heer Gargani; alle leden van de commissie, in het bijzonder collega Berger, die, als schaduwrapporteur van de Fractie van de Europese Sociaal-Democraten, zeer geduldig is gewees ...[+++]


La juge de paix honoraire et professeur de gérontologie de la VUB Mariette Verrycken était une source de premier plan pour mon travail juridique au sujet de cette proposition.

Erevrederechter en professor gerontologie aan de VUB Mariette Verrycken was een vooraanstaande bron voor mijn juridisch werk rond dit voorstel.




Anderen hebben gezocht naar : groupe de travail juridique     mon travail juridique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon travail juridique ->

Date index: 2024-11-04
w