Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde a effectivement beaucoup changé " (Frans → Nederlands) :

­ le monde a effectivement beaucoup changé depuis 1958;

­ de wereld is sedert 1958 inderdaad zeer sterk veranderd;


­ le monde a effectivement beaucoup changé depuis 1958;

­ de wereld is sedert 1958 inderdaad zeer sterk veranderd;


Beaucoup de choses ont changé, en Europe, en Chine et dans le monde, depuis la publication du dernier document d'orientation de la Commission européenne, au début de 2001.

Sinds het laatste beleidsdocument van de Commissie begin 2001 is er veel veranderd in Europa, China en de rest van de wereld.


d'inviter sans délai les partenaires sociaux à constituer un groupe de travail présidé par une personnalité en vue du monde économique belge et chargé d'élaborer un « code de conduite des procédures de recrutement du secteur privé » qui consacrerait, notamment, le droit de solliciter un emploi en omettant dans l'acte de candidature les données à caractère personnel pouvant être considérées comme sensibles dans le cadre d'une procédure de recrutement; ce code de conduite doit être conçu comme une obligation de moyens à laquelle s'engagent les entreprises dans le but d'accroît ...[+++]

de sociale partners onverwijld uit te nodigen om een werkgroep op te richten, voorgezeten door een prominente figuur uit de Belgische bedrijfswereld, die wordt belast met de uitwerking van een « gedragscode inzake aanwervingsprocedures in de private sector » waarin onder andere het principe wordt opgenomen van het solliciteren met recht op weglating van persoonsgegevens die in de context van een aanwervingsprocedure mogelijkerwijs als gevoelig worden beschouwd; de gedragscode moet worden opgevat als een middelenverbintenis van het bedrijfsleven om de kansen op tewerkstelling te verhogen van personen die behoren tot bepaalde sociologische categorieën waarvan uit wetenschappelijk onderzoek blijkt dat zij significant ...[+++]


d'inviter sans délai les partenaires sociaux à constituer un groupe de travail présidé par une personnalité en vue du monde économique belge et chargé d'élaborer un « code de conduite des procédures de recrutement du secteur privé » qui consacrerait, notamment, le droit de solliciter un emploi en omettant dans l'acte de candidature les données à caractère personnel pouvant être considérées comme sensibles dans le cadre d'une procédure de recrutement; ce code de conduite doit être conçu comme une obligation de moyens à laquelle s'engagent les entreprises dans le but d'accroît ...[+++]

de sociale partners onverwijld uit te nodigen om een werkgroep op te richten, voorgezeten door een prominente figuur uit de Belgische bedrijfswereld, die wordt belast met de uitwerking van een « gedragscode inzake aanwervingsprocedures in de private sector » waarin onder andere het principe wordt opgenomen van het solliciteren met recht op weglating van persoonsgegevens die in de context van een aanwervingsprocedure mogelijkerwijs als gevoelig worden beschouwd; de gedragscode moet worden opgevat als een middelenverbintenis van het bedrijfsleven om de kansen op tewerkstelling te verhogen van personen die behoren tot bepaalde sociologische categorieën waarvan uit wetenschappelijk onderzoek blijkt dat zij significant ...[+++]


− (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, Madame le Rapporteur, l’Europe, l’Afrique et le monde ont beaucoup changé ces dix dernières années.

−(PT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, rapporteur, Europa, Afrika en de wereld zijn de laatste tien jaar veel veranderd.


Il y a effectivement une véritable prise de conscience: d’abord que la pauvreté et la faim dans le monde constituent un véritable scandale et ensuite, au-delà de cela, qu’elles font peser une menace permanente sur la stabilité et l’évolution normale. Nous avons beaucoup parlé, ce matin et cette après-midi, de démocratie dans le monde en développement.

Er vindt een werkelijke bewustwording plaats: allereerst komt men tot het besef dat het schandalig is dat de wereld armoede en honger kent en vervolgens begint men zich te realiseren dat armoede en honger ook nog eens een permanente bedreiging vormen voor de stabiliteit en de normale ontwikkelingen in de wereld.


Il y a effectivement une véritable prise de conscience: d’abord que la pauvreté et la faim dans le monde constituent un véritable scandale et ensuite, au-delà de cela, qu’elles font peser une menace permanente sur la stabilité et l’évolution normale. Nous avons beaucoup parlé, ce matin et cette après-midi, de démocratie dans le monde en développement.

Er vindt een werkelijke bewustwording plaats: allereerst komt men tot het besef dat het schandalig is dat de wereld armoede en honger kent en vervolgens begint men zich te realiseren dat armoede en honger ook nog eens een permanente bedreiging vormen voor de stabiliteit en de normale ontwikkelingen in de wereld.


Il est vrai, comme je l'ai dit, que le monde a beaucoup changé au cours de ces derniers mois et que bon nombre d'événements se sont déroulés, mais je laisse cela pour l'exercice des questions-réponses, si vous le voulez bien, au cours duquel j'apporterai des précisions à certaines des questions que vous voudrez me poser.

Zoals ik al zei, is er de afgelopen maanden heel veel gebeurd in de wereld, maar als u het goedvindt, zou ik willen wachten tot het vragenuur om hier dieper op in te gaan en uw vragen daarover te beantwoorden.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde a effectivement beaucoup changé ->

Date index: 2021-07-12
w