Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde ait jamais » (Français → Néerlandais) :

Le paquet sur l'énergie et le climat qu'elle a adopté en 2008 constitue sans doute le cadre réglementaire le plus complet qui ait jamais été établi au monde.

Het klimaat- en energiepakket van de EU uit 2008 is mogelijk het meest uitgebreide regelgevingskader ter wereld.


Le compromis consiste donc à sauvegarder le libre exercice de la médecine: tout le monde a été d'accord pour dire que, depuis les années 50 du siècle dernier, les chirurgiens plastiques exercent leur profession sans qu'il y ait jamais eu de problème et que l'on ne peut pas du jour au lendemain commencer à imposer des limites.

Het compromis bestaat dan ook uit de vrije uitoefening van de geneeskunde : iedereen heeft erkend dat plastisch chirurgen hun beroep reeds uitoefenen sedert de jaren '50 van vorige eeuw, zonder dat dit tot problemen heeft aanleiding gegeven, en dat hier niet zomaar beperkingen kunnen worden opgelegd.


A l’occasion du Sommet de Chicago, il a rappelé que l'Organisation du Traité de l'Atlantique nord (OTAN) était l'alliance la plus forte et la plus réussie qu’ait jamais connue le monde.

Op de Top van Chicago stelde hij op de eerste plaats dat de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO) de sterkste en meest succesvolle Alliantie is die de wereld ooit heeft gezien.


Nous arrivons pourtant tout doucement à un moment critique, non seulement parce que le comportement parasite de pays tels que la Belgique est, en soi, scandaleux et indéfendable, non seulement parce que l'Europe est en train de démanteler une grande partie de sa capacité et de son savoir-faire militaire, qui ne pourront être reconstitués que très lentement et non seulement parce que la capacité de l'OTAN est de plus en plus vidée de sa substance dans un monde imprévisible et peu sûr, mais surtout parce que l'existence de l'OTAN, l'alliance militaire la plus efficac ...[+++]

Nochtans beginnen we op een kritiek moment te komen. Niet alleen omdat het parasitaire gedrag van landen als België op zichzelf schandelijk en onverdedigbaar is, niet alleen ook omdat Europa heel wat militaire capaciteit en knowhow aan het afbouwen is, die men slechts traag kan heropbouwen en niet alleen ook omdat de slagkracht van de NAVO in een nochtans onvoorspelbare en onveilige wereld steeds verder wordt uitgehold, maar vooral omdat het bestaan van de NAVO, het meest succesvolle militaire bondgenootschap ooit, en de transatlantis ...[+++]


- Monsieur le Président, alors que nous venons tout juste de sortir de la plus grave crise financière que le monde ait jamais connue depuis 1929, l’Europe ne peut pas rester les bras croisés.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, we mogen dan wel net de grootste financiële crisis die de wereld sinds 1929 heeft gekend te boven zijn gekomen, dat betekent niet dat Europa achterover kan leunen en kan blijven toekijken.


2. estime que le changement climatique est le résultat du plus grand échec du marché que le monde ait jamais connu, la non-inclusion des coûts du changement climatique dans les prix du marché ayant occasionné des coûts économiques, sociaux et environnementaux énormes; déplore, dans ce contexte, que la Commission juge prioritaire de continuer à abattre les obstacles au commerce et aux investissements, sans prendre suffisamment en compte les coûts sociaux ou environnementaux occasionnés par un volume accru du commerce international;

2. is van mening dat klimaatverandering het gevolg is van het grootste marktfalen uit de geschiedenis, aangezien het niet opnemen van de kosten van klimaatverandering in de marktprijzen enorme economische, sociale en milieukosten met zich mee heeft gebracht; betreurt het in deze context dat de Commissie het verder verwijderen van handels- en investeringsbelemmeringen tot een prioriteit maakt, zonder voldoende rekening te houden met de sociale en milieukosten die het gevolg zijn van een toegenomen omvang van de internationale handel;


Un dispositif nucléaire iranien pourrait être le plus grand moyen que le monde ait jamais vu de commettre un attentat-suicide.

Een Iraans kernwapen zou de grootste zelfmoordbom kunnen zijn die de wereld ooit gezien heeft.


Nous nous réjouissons également que ces nations fassent partie de l’OTAN, l’organisation de défense la plus réussie que le monde ait jamais connu.

Wij zijn ook verheugd over het feit dat deze naties zich hebben aangesloten bij het NAVO-bondgenootschap, de meest succesvolle verdedigingsorganisatie die de wereld ooit heeft gekend.


Jamais je n'ai rencontré une femme, ni dans le monde politique ni ailleurs, qui ait trouvé cette situation problématique.

Ik heb ook geen enkele vrouw binnen of buiten de politiek ontmoet die de huidige situatie als problematisch ervoer.


Le monde politique et la scène politique internationale n’auraient jamais admis que notre pays n’ait pas tiré de leçons du drame du Heysel.

De politieke wereld en de internationale politieke scène zouden nooit hebben aanvaard dat ons land geen lessen zou hebben getrokken uit het Heizeldrama.




D'autres ont cherché : établi au monde     qui ait jamais     tout le monde     ait jamais     connue le monde     réussie qu’ait jamais     dans un monde     peu sûr     monde ait jamais     dans le monde     jamais     monde     internationale n’auraient jamais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde ait jamais ->

Date index: 2024-02-08
w